Buck 65 - Final Approach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck 65 - Final Approach




Final Approach
Финальный заход
The sun is always shining bright, at thirty thousand feet above
Солнце всегда светит ярко, на высоте тридцати тысяч футов
Waiting games creating flames, burning with the heat of love
Игры ожиданий разжигают пламя, горящее жаром любви
Another day another turn page, no we've reached the most absurd stage
Ещё один день, ещё одна страница, мы достигли самой абсурдной стадии
Hope my arms turn into branches and my chest becomes a bird cage
Надеюсь, мои руки превратятся в ветви, а грудь станет птичьей клеткой
Hurricane endure the pain, I ain't use to being nervous
Ураган, терпи боль, я не привык нервничать
Agitated seat belt fastened, James Brown mixed with Ian Curtis
Взволнован, ремень безопасности пристёгнут, Джеймс Браун вперемешку с Йеном Кертисом
No where no where way up high, I don't really need a lie
Нигде, нигде, высоко в небе, мне не нужна ложь
With fire in my lungs tonight I travel at the speed of fire
С огнём в лёгких сегодня вечером я путешествую со скоростью огня
J'ai attendu longtemps pour te revoir,
Я долго ждал, чтобы увидеть тебя снова,
J'ai eu peur de ne jamais t'apercevoir, pendent tout ce temps
Я боялся, что никогда тебя больше не увижу
J'ai imaginé ton avion s'écraser, et j'ai vue le pire
Я представлял, как твой самолет разбивается, и видел худшее
Penser que t'avais changé d'idée.
Думал, что ты передумала.
Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.
В твоей жизни я бы все усложнил, с разбитым сердцем.
Vivre, son, ton, mort
Жить, твой, твой, смерть
Serious, serious, serious, serious, serious, serious
Серьезно, серьезно, серьезно, серьезно, серьезно, серьезно
This is it final approach, guns are drawn and facing fire
Это финальный заход, оружие наготове, и оно смотрит в лицо огню
I'm the one Johnny come home, starving hungry pacing tired
Я тот самый, Джонни, вернувшийся домой, голодный, уставший, шагающий взад-вперёд
Miles an hour thousand power, brave like ace scarecrow like panic,
Мили в час, тысяча сил, храбрый, как ас, пугало, как паника,
Futuristic French new wave, bullet proof arrow dynamic
Футуристичная французская новая волна, пуленепробиваемая стрела, динамика
Broken rose off birthday kisses, moving sidewalks sliding doors
Сломанная роза от поцелуев на день рождения, движущиеся тротуары, раздвижные двери
Sunshine crawls across our sadness, burning mine and hiding yours
Солнечный свет ползет по нашей печали, сжигая мою и скрывая твою
Say the word call the start, a drop of blood in all the hearts
Скажи слово, назови начало, капля крови во всех сердцах
Soon we'll sing this song again but not right now lets fall apart.
Скоро мы снова споем эту песню, но не сейчас, давай расстанемся.
Je sens ta présence se cacher, l'angoisse disparaître et laisser couler,
Я чувствую, как твое присутствие прячется, тревога исчезает и позволяет течь,
Le sang dans mes veines. Comme si j'avais attendu tout ce temps pour respirer.
Крови по моим венам. Как будто я ждал все это время, чтобы дышать.
Te voyant ma mémoire va effacer les traces de tous tes départs.
Видя тебя, моя память сотрет следы всех твоих уходов.





Writer(s): Richard Terfry, Marie Fournier, Graeme Ross Campbell, Charles Wishart Austin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.