Buck 65 - Love Will Fuck You Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck 65 - Love Will Fuck You Up




Love Will Fuck You Up
Любовь тебя уничтожит
I live in an ugly city
Я живу в уродливом городе,
Nowhere else I'd rather be
Но другого места мне не надо.
Last one of a dying breed
Последний из умирающей породы,
There'll be no more after me
После меня таких не будет.
Famous and unknown as heinous?
Знаменитый и неизвестный, как злодей?
So in pain but won't complain
Да, мне больно, но я не жалуюсь.
Hell on earth is frozen over
Ад на земле замерз,
Pretty girls all go insane
Все красивые девушки сходят с ума.
The martyrdom of St. Sebastien
Мученичество Святого Себастьяна,
Dream life of a prisoner
Жизнь заключенного во сне.
Synesthetic, sinester
Синестетик, зловещий,
No such thing as a good listener
Нет такого понятия, как хороший слушатель.
There was a time I was never alone
Было время, когда я никогда не был одинок,
Now that seems like forever ago
Теперь это кажется вечностью назад.
You know how to whistle don't you?
Ты же знаешь, как свистеть, не так ли?
Just put your lips together and blow
Просто сложи губы трубочкой и дуй.
Oh it's much too much
О, это слишком,
Never enough
Всегда недостаточно,
Or it's much too much
Или это слишком.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
That's right
Все верно.
No revenges
Никакой мести,
No more flaming hearts not here
Никаких пылающих сердец, здесь этого нет.
That's right
Все верно.
This is nowhere???
Где это???
I watch old movies
Я смотрю старые фильмы,
Terrible what men become
Ужасно, какими становятся мужчины:
Hard as iron
Твердые, как сталь,
Unreflected
Неотразимые,
Never trusted anyone
Никому не верящие.
The lion in the snow is dying
Лев в снегу умирает,
Evil this life of obsession
Эта одержимость зло.
Can't conceive how she must feel
Не могу представить, что она должна чувствовать,
The fatigued wife of a question
Уставшая жена вопроса.
Sailing toward a distant harbor
Плывя к далекой гавани,
Where perverts play and misfits barter
Где извращенцы играют, а неудачники торгуются,
Sunglasses & lipstick armor
Солнцезащитные очки и помада вот ее броня.
Days they pass but it gets harder
Дни проходят, но становится все труднее.
Oh it's much too much
О, это слишком,
Never enough
Всегда недостаточно,
Or it's much too much
Или это слишком.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
Black and? projected image
Черно-белое? Спроецированное изображение,
Ignored by a boring girl
Игнорируемое скучной девчонкой.
Buying flowers for no reason
Покупаю цветы без причины,
Hiding from the waring world
Скрываясь от враждующего мира.
Shadows of my former self
Тени моего прежнего "я",
Deadly my mistake in giving
Смертельна моя ошибка в том, что я отдавал.
Everyone's got their own addictions
У каждого свои пристрастия,
Everyone's got to make a living
Каждому нужно зарабатывать на жизнь.
Knowing hands of the blind sculptor
Знающие руки слепого скульптора,
Slight the underdog's advantage
Пренебрежение преимуществом аутсайдера.
Sometimes we just wanna leave
Иногда нам просто хочется уйти,
Wander into the fog and vanish
Бродить в тумане и исчезнуть.
I am both of your directions
Я и то, и другое направление,
More mistakes
Больше ошибок,
More corrections
Больше исправлений.
Wear your influence for protection
Носи свое влияние как защиту,
Now we see but a poor reflection
Теперь мы видим лишь жалкое отражение.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
That's right
Все верно.
Oh it's much too much
О, это слишком,
Never enough
Всегда недостаточно,
Or it's much too much
Или это слишком.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
You better be careful love will fuck you up
Будь осторожна, любовь тебя уничтожит.
That's right
Все верно.





Writer(s): Richard Terfry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.