Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tell
you
there's
some
Ich
sag
dir,
da
ist
jemand
Someone
at
the
door
Jemand
an
der
Tür
Alright,
hands
up,
better
yet,
hit
the
dirt
Okay,
Hände
hoch,
besser
noch,
auf
den
Boden
Pervert,
nobody
moves,
nobody
gets
hurt
Perverse,
keiner
bewegt
sich,
keiner
wird
verletzt
It's
a
bust,
gonna
tear
this
place
apart
and
dust
for
prints
Das
ist
'ne
Razzia,
wir
werden
den
Laden
auseinandernehmen
und
nach
Fingerabdrücken
suchen
We're
not
looking
just
for
hints,
now
it's
the
judge
you
must
convince
Wir
suchen
nicht
nur
nach
Hinweisen,
jetzt
musst
du
den
Richter
überzeugen
The
unjust
and
untrue,
there's
nowhere
to
run
to
Die
Ungerechten
und
Unwahren,
es
gibt
kein
Entkommen
You're
dead
stranded,
surrender,
we
caught
you
red
handed
Du
bist
aufgeschmissen,
ergib
dich,
wir
haben
dich
auf
frischer
Tat
ertappt
Put
your
clothes
back
on,
slowly,
drop
the
junk
Zieh
deine
Kleider
wieder
an,
langsam,
lass
den
Schrott
fallen
No
funny
stuff,
caught
the
punk,
hurry
up
and
pop
the
trunk
Keine
Mätzchen,
den
Punk
erwischt,
beeil
dich
und
mach
den
Kofferraum
auf
Scumbags,
cum
rags,
hard
drugs
and
loaded
weapons
Abschaum,
Wichstücher,
harte
Drogen
und
geladene
Waffen
Harry,
Dick
and
Tom,
a
ticking
bomb
that
could
explode
in
seconds
Harry,
Dick
und
Tom,
eine
tickende
Bombe,
die
jeden
Moment
explodieren
könnte
Tweed
geeks,
speed
freaks,
push
the
limits,
up
the
bids
Tweed-Spießer,
Speed-Freaks,
gehen
ans
Limit,
erhöhen
die
Einsätze
Rebel's
without
causes,
the
dishonest
corruptive
kids
Rebellen
ohne
Grund,
die
unehrlichen,
verdorbenen
Gören
Pleasure
seekers
with
leather
sneakers,
loud
music
and
underwear
Vergnügungssüchtige
mit
Ledersneakern,
lauter
Musik
und
Unterwäsche
Inside
out,
they
have
a
hideout
and
I
wonder
wear
Von
innen
nach
außen
gekehrt,
sie
haben
ein
Versteck
und
ich
frage
mich,
wo
Fooled
by
the
gear
and
the
camera,
veneer
and
the
glamor
Getäuscht
von
der
Ausrüstung
und
der
Kamera,
dem
Schein
und
dem
Glamour
Now
you're
lookin'
at
a
year
in
the
slammer
Jetzt
siehst
du
einem
Jahr
im
Knast
entgegen
Up
against
the
wall,
loverboy
An
die
Wand,
Süße
Wider,
wider
now
Breiter,
breiter
jetzt
Up
against
the
wall,
sweet
cheeks
An
die
Wand,
Süße
No
funny
stuff
Keine
Mätzchen
Alright,
reach
for
the
sky
and
no
surprises
Okay,
Hände
zum
Himmel
und
keine
Überraschungen
Tough
guys,
hand
over
your
supplies
and
disguises
Harte
Kerle,
gebt
eure
Vorräte
und
Verkleidungen
her
Cash
from
the
porn
stash,
erratic
behavior,
spastic
motion
Bargeld
vom
Porno-Versteck,
erratisches
Verhalten,
spastische
Bewegungen
Fake
mustaches,
hair
products
and
magic
potions
Falsche
Schnurrbärte,
Haarprodukte
und
Zaubertränke
Strip
search,
stand
tough,
here
comes
the
handcuffs
Leibesvisitation,
steh
stramm,
hier
kommen
die
Handschellen
Suspicion,
you're
in
no
position
to
demand
stuff
Verdacht,
du
bist
nicht
in
der
Position,
Forderungen
zu
stellen
It's
your
own
fault,
you
get
one
phone
call
on
the
journey
Es
ist
deine
eigene
Schuld,
du
kriegst
einen
Anruf
auf
dem
Weg
To
the
big
house,
stake
mouth,
you
got
a
right
to
an
attorney
Zum
großen
Haus,
du
Großmaul,
du
hast
das
Recht
auf
einen
Anwalt
Guns
are
the
best
tool,
billy
club
is
less
cruel
Waffen
sind
das
beste
Werkzeug,
der
Gummiknüppel
ist
weniger
grausam
Criminals
that
dress
cool,
turn
the
city
into
a
cesspool
Kriminelle,
die
cool
gekleidet
sind,
verwandeln
die
Stadt
in
eine
Kloake
Killer
with
a
chainsaw,
sang
fois,
wonder
girl
Killer
mit
Kettensäge,
Sang
Fois,
Wonder
Girl
Bare
naked,
drug
addict,
drawn
into
the
underworld
Splitterfasernackt,
drogenabhängig,
in
die
Unterwelt
gezogen
It's
a
cryin'
shame,
pointing
fingers,
bad
guys,
denying
blame
Es
ist
eine
Schande,
mit
Fingern
zeigen,
böse
Jungs,
die
Schuld
leugnen
Playing
a
violent
game,
live
fast,
die
in
vain
Ein
gewalttätiges
Spiel
spielen,
schnell
leben,
umsonst
sterben
It's
your
town,
under
siege,
out
of
focus
in
the
foreground
Es
ist
deine
Stadt,
unter
Belagerung,
unscharf
im
Vordergrund
Dragnet,
search
warrant,
breaking
the
door
down
Fahndung,
Durchsuchungsbefehl,
die
Tür
eintreten
Up
against
the
wall,
toots
An
die
Wand,
Süße
That's
right,
spread
'em
Genau,
breitmachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terfry Richard, Murphy Paul R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.