Buck 65 - That's the Way Love Dies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck 65 - That's the Way Love Dies




It starts when you're a kid
Это начинается, когда ты еще ребенок
Hiding in your room trying to forget.
Прячешься в своей комнате, пытаясь забыть.
Decide and then assume
Решите, а затем предположите
That everyone's a threat.
Что каждый представляет угрозу.
Names go in a book
Имена заносятся в книгу
Fire in the eyes.
Огонь в глазах.
Flames show in a look
Пламя проявляется во взгляде
Burns a hole right through and out the other side.
Прожигает дыру насквозь и выходит с другой стороны.
Days were filled with Shame while my mother cried
Дни были наполнены стыдом, пока моя мать плакала
I fell into a trap. Been in it ever since
Я попал в ловушку. Был в нем с тех пор
I've seen a lot of things still I'm unconvinced
Я многое повидал, но все еще не убежден
But I know the devil is real
Но я знаю, что дьявол реален
He's got a pretty voice and plays the pedal steel
У него красивый голос, и он играет на педальной стали
He visits me at night when I'm sleeping like a log
Он навещает меня по ночам, когда я сплю как убитая
I find it hard to breathe. beaten like a dog. death comes from above. nothing underneath.
Мне трудно дышать. избит, как собака. смерть приходит свыше. под ним ничего нет.
Another one released the number of the beast
Другой выпустил номер зверя
Staring at the Sun. the need to clear the air everything at once. a little here and there
Смотрю на солнце. необходимость прояснить все и сразу. немного здесь и там
Love drained my heart dry. that's the way love dies.
Любовь иссушила мое сердце досуха. вот так умирает любовь.
Tears fall from your eyes. that's the way love dies.
Слезы текут из твоих глаз. вот так умирает любовь.
That's the way love dies.
Вот так умирает любовь.
Yeah that's the way it goes. the pounding of the drums.
Да, так оно и есть. грохот барабанов.
Waiting for a train-a train that never comes silence of the Moon. violence of the stars pedal to the floor. the science of the heart picking of the flowers. handing of snakes breaking of the rules. gambling. mistakes the ugly head is reared. I wonder who to call nowhere else to turn, fist goes through a wall
Ожидание поезда - поезда, который никогда не приходит в безмолвии Луны. насилие звезд вдавливает педаль в пол. наука о том, как сердцем собирать цветы. раздача змей - нарушение правил. азартная игра. ошибки, уродливая голова поднята. Интересно, кому позвонить, больше некуда обратиться, кулак проходит сквозь стену
... Acting just like kids.
... Ведем себя совсем как дети.
Cutest little girl, knife between the ribs wander in the dark. Pacing in a cage.
Милейшая маленькая девочка, нож между ребер блуждает в темноте. Расхаживающий по клетке.
Removal of her beauty, replacing it with rage.
Лишение ее красоты, замена ее яростью.
So much on her mind, probably more than most.
Так много у нее на уме, возможно, больше, чем у большинства.
Run away from home turn into a ghost. Promise that was made that day was such a joke the whole thing disappeared in a puff of smoke.
Убежать из дома, превратиться в призрака. Обещание, данное в тот день, было такой шуткой, что все это исчезло в облаке дыма.
Little here and there. Almost overnight. When you look away. Right before your eyes lying in your bed. When you least expect
Немного здесь и там. Почти за одну ночь. Когда ты отводишь взгляд. Прямо перед твоими глазами, лежащими в твоей постели. Когда вы меньше всего ожидаете





Writer(s): Marten Tromm, Kathrine Ann Maria Bergstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.