Paroles et traduction Buck 65 - That's the Way Love Dies
It
starts
when
you're
a
kid
Это
начинается,
когда
ты
еще
ребенок
Hiding
in
your
room
trying
to
forget.
Прячешься
в
своей
комнате,
пытаясь
забыть.
Decide
and
then
assume
Решите,
а
затем
предположите
That
everyone's
a
threat.
Что
каждый
представляет
угрозу.
Names
go
in
a
book
Имена
заносятся
в
книгу
Fire
in
the
eyes.
Огонь
в
глазах.
Flames
show
in
a
look
Пламя
проявляется
во
взгляде
Burns
a
hole
right
through
and
out
the
other
side.
Прожигает
дыру
насквозь
и
выходит
с
другой
стороны.
Days
were
filled
with
Shame
while
my
mother
cried
Дни
были
наполнены
стыдом,
пока
моя
мать
плакала
I
fell
into
a
trap.
Been
in
it
ever
since
Я
попал
в
ловушку.
Был
в
нем
с
тех
пор
I've
seen
a
lot
of
things
still
I'm
unconvinced
Я
многое
повидал,
но
все
еще
не
убежден
But
I
know
the
devil
is
real
Но
я
знаю,
что
дьявол
реален
He's
got
a
pretty
voice
and
plays
the
pedal
steel
У
него
красивый
голос,
и
он
играет
на
педальной
стали
He
visits
me
at
night
when
I'm
sleeping
like
a
log
Он
навещает
меня
по
ночам,
когда
я
сплю
как
убитая
I
find
it
hard
to
breathe.
beaten
like
a
dog.
death
comes
from
above.
nothing
underneath.
Мне
трудно
дышать.
избит,
как
собака.
смерть
приходит
свыше.
под
ним
ничего
нет.
Another
one
released
the
number
of
the
beast
Другой
выпустил
номер
зверя
Staring
at
the
Sun.
the
need
to
clear
the
air
everything
at
once.
a
little
here
and
there
Смотрю
на
солнце.
необходимость
прояснить
все
и
сразу.
немного
здесь
и
там
Love
drained
my
heart
dry.
that's
the
way
love
dies.
Любовь
иссушила
мое
сердце
досуха.
вот
так
умирает
любовь.
Tears
fall
from
your
eyes.
that's
the
way
love
dies.
Слезы
текут
из
твоих
глаз.
вот
так
умирает
любовь.
That's
the
way
love
dies.
Вот
так
умирает
любовь.
Yeah
that's
the
way
it
goes.
the
pounding
of
the
drums.
Да,
так
оно
и
есть.
грохот
барабанов.
Waiting
for
a
train-a
train
that
never
comes
silence
of
the
Moon.
violence
of
the
stars
pedal
to
the
floor.
the
science
of
the
heart
picking
of
the
flowers.
handing
of
snakes
breaking
of
the
rules.
gambling.
mistakes
the
ugly
head
is
reared.
I
wonder
who
to
call
nowhere
else
to
turn,
fist
goes
through
a
wall
Ожидание
поезда
- поезда,
который
никогда
не
приходит
в
безмолвии
Луны.
насилие
звезд
вдавливает
педаль
в
пол.
наука
о
том,
как
сердцем
собирать
цветы.
раздача
змей
- нарушение
правил.
азартная
игра.
ошибки,
уродливая
голова
поднята.
Интересно,
кому
позвонить,
больше
некуда
обратиться,
кулак
проходит
сквозь
стену
...
Acting
just
like
kids.
...
Ведем
себя
совсем
как
дети.
Cutest
little
girl,
knife
between
the
ribs
wander
in
the
dark.
Pacing
in
a
cage.
Милейшая
маленькая
девочка,
нож
между
ребер
блуждает
в
темноте.
Расхаживающий
по
клетке.
Removal
of
her
beauty,
replacing
it
with
rage.
Лишение
ее
красоты,
замена
ее
яростью.
So
much
on
her
mind,
probably
more
than
most.
Так
много
у
нее
на
уме,
возможно,
больше,
чем
у
большинства.
Run
away
from
home
turn
into
a
ghost.
Promise
that
was
made
that
day
was
such
a
joke
the
whole
thing
disappeared
in
a
puff
of
smoke.
Убежать
из
дома,
превратиться
в
призрака.
Обещание,
данное
в
тот
день,
было
такой
шуткой,
что
все
это
исчезло
в
облаке
дыма.
Little
here
and
there.
Almost
overnight.
When
you
look
away.
Right
before
your
eyes
lying
in
your
bed.
When
you
least
expect
Немного
здесь
и
там.
Почти
за
одну
ночь.
Когда
ты
отводишь
взгляд.
Прямо
перед
твоими
глазами,
лежащими
в
твоей
постели.
Когда
вы
меньше
всего
ожидаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Tromm, Kathrine Ann Maria Bergstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.