Buck 65 - The Outskirts - traduction des paroles en allemand

The Outskirts - Buck 65traduction en allemand




The Outskirts
Die Außenbezirke
Young and attractive
Jung und attraktiv
Quote unquote old soul
Sogenannte alte Seele
Down in a cold hole
Unten in einem kalten Loch
Playing my controlled roll
Spiele meine kontrollierte Rolle
The world is mine good and bad
Die Welt gehört mir, gut und schlecht
I never sleep, Odd charms
Ich schlafe nie, Seltsame Reize
Firetrucks and squad cars, struggling in God's arms
Feuerwehrautos und Streifenwagen, kämpfend in Gottes Armen
Tempted and restless, blood in my arteries
Versucht und rastlos, Blut in meinen Arterien
Floods in the armouries
Fluten in den Waffenkammern
Drugs are a part of me
Drogen sind ein Teil von mir
Circus in fun time, surface in sunshine
Zirkus zur Spaßzeit, tauche auf im Sonnenschein
Brush your teeth, don't believe
Putz dir die Zähne, glaub nicht dran
So much darkness underneath
So viel Dunkelheit darunter
Parties and funerals, nurseries and graveyards
Partys und Beerdigungen, Kindergärten und Friedhöfe
Lotteries, robberies an old couple plays cards
Lotterien, Raubüberfälle, ein altes Paar spielt Karten
Company, visitors, frequency, rise on,
Gesellschaft, Besucher, Frequenz, steigen an,
Weekends, a sequence of secrets and lies
Wochenenden, eine Abfolge von Geheimnissen und Lügen
Oddities, prodigies, fireworks, parades for me
Sonderlinge, Wunderkinder, Feuerwerk, Paraden für mich
Same story, all my decisions are made for me
Gleiche Geschichte, alle meine Entscheidungen werden für mich getroffen
Reading from loose leaf, mislead and seduce me
Lese von losen Blättern, führe mich irre und verführe mich
I'm so full of love and bleeding profusely
Ich bin so voller Liebe und blute stark
(Refrain)
(Refrain)
Concrete and steel I remember these drums
Beton und Stahl, ich erinnere mich an diese Trommeln
A chill in the air, in september she comes
Eine Kälte in der Luft, im September kommt sie
Pretty and sad, trying not to cry, trying not to cry so, pretty and so sad
Hübsch und traurig, versucht nicht zu weinen, versucht nicht zu weinen, so hübsch und so traurig
X2
X2
These are my telephone poles, my dark trenches, my broken windows, my park benches
Das sind meine Telefonmasten, meine dunklen Gräben, meine zerbrochenen Fenster, meine Parkbänke
Raccoons and back rooms, giants and small children's, glitter in traffic
Waschbären und Hinterzimmer, Riesen und kleine Kinder, Glitzer im Verkehr
The outlines of tall building still in self defence I kill.
Die Umrisse hoher Gebäude. Immer noch töte ich in Selbstverteidigung.
Yes I will, If they make me do things against my will
Ja, das werde ich, wenn sie mich zwingen, Dinge gegen meinen Willen zu tun
Some make fun of what I wear, and cut my hair
Manche machen sich lustig über das, was ich trage, und schneiden meine Haare
Goblins and problems I've got my share
Kobolde und Probleme, ich habe meinen Teil davon
I bitch and complain, and I admit that it's strange
Ich meckere und beschwere mich, und ich gebe zu, dass es seltsam ist
Parts of my self that I wish I could change
Teile von mir selbst, die ich gerne ändern würde
Insecurities, complexes, x's and marking spots
Unsicherheiten, Komplexe, X-e und markierte Stellen
Complicated beauty of abandoned buildings and parking lots
Komplizierte Schönheit verlassener Gebäude und Parkplätze
Market thoughts and impulses, rebellion and upheaval
Marktgedanken und Impulse, Rebellion und Umbruch
Tribal indescribable pleasure in such evil
Stammesartiges, unbeschreibliches Vergnügen an solchem Bösen
Review the proof, crime is going through the roof,
Überprüfe den Beweis, Verbrechen geht durch die Decke,
Accuse the youth.
Beschuldige die Jugend.
You'd puke if you knew the truth
Du würdest kotzen, wenn du die Wahrheit wüsstest
Refrain x2
Refrain x2
(Voice)
(Stimme)
Love me once again
Liebe mich noch einmal
(Voice) indistinguishable
(Stimme) unverständlich





Writer(s): Paul Murphy, Richard Terfry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.