Paroles et traduction Buck Bowen - Buen Provecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buen Provecho
Приятного аппетита
Tengo
rimas,
tienes
lágrimas
У
меня
рифмы,
у
тебя
слезы
Que
vergüenza,
que
lastima
Какой
стыд,
какая
жалость
No
me
asocio
con
alguien
que
no
tiene
lindes
Я
не
общаюсь
с
тем,
у
кого
нет
границ
Me
levanto,
despierto
Я
встаю,
просыпаюсь
Digo
la
verdad
no
es
cierto
Говорю
правду,
неправда
Realmente
no
es
nada
На
самом
деле
это
ничто
Pero
de
dónde
brinco
si
la
ventana
está
cerrada
Но
откуда
мне
выпрыгнуть,
если
окно
закрыто
Dónde
esta
el
techo
Где
крыша
Con
permiso,
buen
provecho
С
вашего
позволения,
приятного
аппетита
La
vida
es
un
juego
Жизнь
- игра
Voy
a
terminarla
pa'
comenzarla
de
nuevo
Я
закончу
ее,
чтобы
начать
заново
Dame
chance,
es
mi
turno
Дай
мне
шанс,
моя
очередь
Pues
olvídalo,
soy
taciturno
Забудь,
я
молчун
No
voy
a
tirar
la
toalla
Я
не
собираюсь
бросать
полотенце
La
batalla
he
ganado
y
la
guerra
aún
no
falla
Битву
я
выиграл,
и
война
еще
не
проиграна
Tengo
rimas,
tienes
lágrimas
У
меня
рифмы,
у
тебя
слезы
Que
vergüenza,
que
lastima
Какой
стыд,
какая
жалость
No
me
asocio
con
alguien
que
no
tiene
lindes
Я
не
общаюсь
с
тем,
у
кого
нет
границ
Renuncio,
ya
me
voy
Ухожу,
я
ухожу
Te
veo
en
un
rato
sabes
dónde
estoy
Увидимся
позже,
ты
знаешь,
где
я
Tocándome,
ey
relájate
Трогаю
себя,
эй,
расслабься
Tranquilo
mi
amigo
solo
estoy
bromeando
güey
Спокойно,
друг,
я
просто
шучу,
чувак
Por
qué
eres
súper
serio
Почему
ты
такой
серьезный
Te
ves
como
mi
ano
ese
es
mi
comentario
Ты
выглядишь
как
моя
задница,
это
мой
комментарий
Amargado,
sin
embargo
Озлобленный,
однако
Nos
importa
una
mierda
de
tu
día
largo
Нам
плевать
на
твой
долгий
день
Yo
sé
que
eres
el
único
Я
знаю,
что
ты
единственный
Por
lo
menos
en
tu
mundo
que
infortunio
По
крайней
мере,
в
твоем
мире,
какое
несчастье
No
te
miro
para
darme
un
respiro
Я
не
смотрю
на
тебя,
чтобы
передохнуть
Tu
cara
me
cansa
mucho
y
me
siento
muy
vacío
Твое
лицо
меня
очень
утомляет,
и
я
чувствую
себя
очень
опустошенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.