Buck Bowen - Buggin' Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Bowen - Buggin' Out




Buggin' Out
Схожу с ума
I don't know what the fuck to make of it
Я не знаю, что, чёрт возьми, с этим делать,
I got a bug in my brain and I just can't shake the shit
У меня в голове жук, и я никак не могу от него избавиться.
Attack in effect
Атака в действии,
And if I have to then I'm snapping my neck
И если придется, то я сверну себе шею.
Leave me alone go away I don't even know your name
Оставь меня в покое, уйди, я даже не знаю твоего имени.
I can't believe it's so insane feeling lost gone deranged
Не могу поверить, что это так безумно, чувствую себя потерянным, обезумевшим.
I'm sick I'm tired I'm tired I'm sick
Мне тошно, я устал, я устал, мне тошно.
I'm the boss of this brain going to fire this bitch
Я босс этого мозга, собираюсь уволить эту стерву.
But I can't and I don't know why
Но я не могу, и я не знаю почему.
Lord knows I've tried no luck no dice
Бог знает, я пытался, никакого везения, никаких шансов.
What's the cost of a solution just tell me the price
Какова цена решения, просто скажи мне цену.
Cause if I can't see it resolved I'm poking out both my eyes
Потому что, если я не увижу решения, я выколю себе оба глаза.
My brain has been invaded
Мой мозг был захвачен.
This is not a laughing matter keep the chuckling sedated
Это не смешно, успокой свой смех.
Cause the voices in my head
Потому что голоса в моей голове
Love to run into the walls screaming loud as they can
Обожают врезаться в стены, крича так громко, как только могут.
They came in like a wrecking ball
Они ворвались, как шар для разрушения.
Rude as fuck, no regard, entitled, no respect at all
Грубые, как чёрт, безразличные, самоуверенные, без какого-либо уважения.
They got me on the run
Они заставили меня бежать.
Losing hope, short of breath, steady clutching my lungs
Теряю надежду, задыхаюсь, постоянно хватаюсь за легкие.
Dropping to my knees ain't no stopping this disease
Падаю на колени, нет никакой возможности остановить эту болезнь.
Curse the heavens for a cure crying out God please!
Проклинаю небеса в поисках лекарства, крича: "Боже, пожалуйста!".
I try to have a say but they shout me down
Я пытаюсь что-то сказать, но они перекрикивают меня.
Any move I make gets me body slammed on the ground
Любое мое движение приводит к тому, что меня бьют об землю.
I swear want to live
Клянусь, хочу жить.
But no matter how I push or pull nothing gives
Но как бы я ни толкал или тянул, ничего не выходит.
I'm desperate pathetic what a shame I know
Я отчаянный, жалкий, какой позор, я знаю.
Clutching anything that I can to try to stay afloat
Цепляюсь за все, что могу, чтобы попытаться остаться на плаву.





Writer(s): Buck Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.