Buck Bowen - Mental Flost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Bowen - Mental Flost




Mental Flost
Мысленный ступор
Have you ever stopped to think, then forgot to start again?
Дорогая, ты когда-нибудь задумывалась так сильно, что потом забывала, о чем думала?
If the world's a stage, where does the audience sit?
Если мир это сцена, то где сидит публика?
I'm just a skin bag on a floating rock
Я всего лишь кожаный мешок на летающем камне,
Popping big questions trying to understand it all
Задаю важные вопросы, пытаясь все понять.
Does that screwdriver really belong to Philip?
Эта отвертка точно принадлежит Филиппу?
If Fed Ex and UPS merge would they be called Fed Up?
Если Fed Ex и UPS объединятся, их назовут Fed Up (Достали)?
You found Jesus now can we end the search?
Ты нашла Иисуса, теперь можно закончить поиски?
If money is the root of evil why they ask for it in church?
Если деньги корень зла, почему их просят в церкви?
Why you in a movie but you're on tv?
Почему ты "в" фильме, но "на" телевидении?
What did we do before we passed the Law of Gravity?
Что мы делали до того, как приняли Закон всемирного тяготения?
What's silent in the word 'scent'? "S" or "C"?
Что молчит в слове «запах» (scent)? «S» или «C»?
When deaf people go to court is it still called a hearing?
Когда глухие люди идут в суд, это все еще называется слушанием?
Shouldn't double U be called double V?
Разве двойное «U» не должно называться двойным «V»?
Why is Greenland icy and Iceland covered in green?
Почему Гренландия ледяная, а Исландия зеленая?
So many questions unanswered
Так много вопросов без ответа.
If money doesn't grow on trees then why do banks have branches?
Если деньги не растут на деревьях, то почему у банков есть филиалы (branches)?
It's only a penny for your thoughts, but you gave your two cents
Твои мысли стоят всего пенни, но ты вставила свои пять копеек (two cents).
It doesn't make sense
Это не имеет смысла.
Our noses run and our feet smell
Наши носы текут, а ноги пахнут.
Hold up, the brain the named itself
Погоди, мозг сам себя назвал.
Have you ever stopped to think, then forgot to start again?
Дорогая, ты когда-нибудь задумывалась так сильно, что потом забывала, о чем думала?
If the world's a stage, where does the audience sit?
Если мир это сцена, то где сидит публика?
I'm just a skin bag on a floating rock
Я всего лишь кожаный мешок на летающем камне,
Popping big questions trying to understand it all
Задаю важные вопросы, пытаясь все понять.
Have you ever stopped to think, then forgot to start again?
Дорогая, ты когда-нибудь задумывалась так сильно, что потом забывала, о чем думала?
If the world's a stage, where does the audience sit?
Если мир это сцена, то где сидит публика?
I'm just a skin bag on a floating rock
Я всего лишь кожаный мешок на летающем камне,
Popping big questions trying to understand it all
Задаю важные вопросы, пытаясь все понять.
Why does a round pizza come in a square box?
Почему круглая пицца в квадратной коробке?
Who shuts the bus door when the bus driver gets off?
Кто закрывает дверь автобуса, когда водитель выходит?
The hypocriticalness abounds
Лицемерие повсюду.
Why isn't phonetic spelled the way it sounds?
Почему слово «фонетический» не пишется так, как произносится?
How do you trash a garbage can?
Как выбросить мусорное ведро?
If a deaf kid curses does his mom put soap inside his hands?
Если глухой ребенок ругается, мама моет ему руки с мылом?
Why do we call it sand?
Почему мы называем это песком?
Is it because it sits between the sea and land?
Потому что он находится между морем и сушей?
How does water taste?
Какой вкус у воды?
I wonder what time it was when the first clock was made
Интересно, сколько времени было, когда сделали первые часы.
Some of these are jarring
Некоторые из этих вопросов выбивают из колеи.
Like do I have to RSVP to a psychic's party?
Например, нужно ли отвечать на приглашение на вечеринку экстрасенса?
The word abbreviated's so long tho
Слово «сокращенный» такое длинное.
Why doesn't glue stick to the inside of the bottle?
Почему клей не прилипает к внутренней стороне бутылки?
If a tree falls and no one sees
Если дерево падает, и никто этого не видит,
Does it get made fun of by all the other trees?
Над ним смеются другие деревья?
Have you ever stopped to think, then forgot to start again?
Дорогая, ты когда-нибудь задумывалась так сильно, что потом забывала, о чем думала?
If the world's a stage, where does the audience sit?
Если мир это сцена, то где сидит публика?
I'm just a skin bag on a floating rock
Я всего лишь кожаный мешок на летающем камне,
Popping big questions trying to understand it all
Задаю важные вопросы, пытаясь все понять.
Have you ever stopped to think, then forgot to start again?
Дорогая, ты когда-нибудь задумывалась так сильно, что потом забывала, о чем думала?
If the world's a stage, where does the audience sit?
Если мир это сцена, то где сидит публика?
I'm just a skin bag on a floating rock
Я всего лишь кожаный мешок на летающем камне,
Popping big questions trying to understand it all
Задаю важные вопросы, пытаясь все понять.





Writer(s): Buck Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.