Paroles et traduction Buck Bowen - Not Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Much
Не так уж и много
In
10
years
you
will
arrive
Через
10
лет
ты
достигнешь
цели,
Will
it
be
your
plan
or
someone
else's
design
Будет
ли
это
твой
план
или
чье-то
чужое
решение?
You
can
ignore
it,
but
trust
me
it'll
happen
Ты
можешь
игнорировать
это,
но
поверь
мне,
это
произойдет.
You
can
be
the
one
crying
or
the
one
laughing
Ты
можешь
быть
той,
кто
плачет,
или
той,
кто
смеется.
Do
you
push
through
the
muck
Пробьешься
ли
ты
сквозь
грязь,
Or
toss
in
the
towel
when
you're
down
on
your
luck
Или
бросишь
полотенце,
когда
тебе
не
повезет?
Every
day
decision
made
when
there's
rain
on
your
parade
Каждый
день
приходится
принимать
решения,
когда
на
твоем
параде
идет
дождь.
Do
you
persist
or
do
you
cave
this
is
important
it's
your
fate
Ты
будешь
упорствовать
или
сдашься,
это
важно,
это
твоя
судьба.
Nobody's
waiting
to
help
Никто
не
ждет,
чтобы
помочь,
You
got
to
make
an
opportunity
and
take
it
yourself
Ты
должна
сама
создать
возможность
и
воспользоваться
ею.
You
got
to
peel
back
the
fabric
of
reality
Ты
должна
проникнуть
в
суть
реальности,
Assert
your
own
mentality
pursuing
your
dreams
it'll
be
challenging
Утвердить
свой
собственный
менталитет,
преследуя
свои
мечты,
это
будет
непросто.
So
many
naysayers
Так
много
скептиков,
Just
sitting
on
the
bench
yeah
them
play
it
safe
haters
Просто
сидят
на
скамейке
запасных,
да,
эти
ненавистники,
которые
выбирают
безопасный
путь.
Most
will
laugh
and
point
Большинство
будет
смеяться
и
указывать
пальцем,
Till
you've
got
to
the
top
then
they
ask
to
join
Пока
ты
не
достигнешь
вершины,
а
потом
они
попросятся
присоединиться.
Motivation
is
like
bathing
Мотивация
как
купание,
It
isn't
done
once,
it's
recommended
daily
Это
не
делается
один
раз,
это
рекомендуется
делать
ежедневно.
You
got
to
maintain,
take
aim
Ты
должна
поддерживать
ее,
целиться,
Hit
the
ground
running
full
force
like
freight
train
Начать
бежать
на
полную
мощность,
как
товарный
поезд.
Who's
going
to
stop
you
Кто
тебя
остановит?
The
man
in
the
mirror
is
the
one
you
need
to
watch
dude
Человек
в
зеркале
- это
тот,
за
кем
тебе
нужно
следить,
дорогая.
Cause
often
his
limits
Потому
что
часто
его
ограничения
Are
based
on
the
beliefs
of
someone
else's
opinions
Основаны
на
убеждениях
и
мнениях
кого-то
другого.
I
didn't
mean
to
offend
I
just
didn't
realize
you
were
going
to
commit
Я
не
хотел
тебя
обидеть,
я
просто
не
понимал,
что
ты
собираешься
совершить,
You
were
going
to
take
the
chances
and
suffer
the
risks
Что
ты
собираешься
рискнуть
и
пострадать,
You'd
be
the
one
to
figure
it
out
when
nothing
made
sense
Что
ты
будешь
той,
кто
все
выяснит,
когда
ничто
не
имеет
смысла.
It's
really
easy
from
the
side
lines
Очень
легко
со
стороны,
To
sit
there
and
judge
and
to
criticize
my
life
Сидеть
и
судить,
и
критиковать
мою
жизнь.
How
about
you
pipe
down
Как
насчет
того,
чтобы
ты
заткнулась,
Watch
me
play
to
hit
a
home
run
while
you
play
to
not
strike
out
И
посмотрела,
как
я
играю,
чтобы
выбить
хоум-ран,
пока
ты
играешь,
чтобы
не
вылететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.