Buck Bowen - Party House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Bowen - Party House




Party House
Дом вечеринок
4 in the morning the party's still going won't nobody stop
4 утра, вечеринка всё ещё идёт, никто не остановится,
And it'll keep going despite if the neighbor's are calling the cops
И она будет продолжаться, даже если соседи вызовут копов.
And that's how we do every weekend's the same but the party is new
И вот так мы делаем каждые выходные, всё то же самое, но вечеринка новая,
New, new, you cannot beat us so you better us join us go 'head bring a crew
Новая, новая, ты не сможешь нас победить, так что лучше присоединяйся к нам, давай, приводи свою компанию.
Everything you need at your fingertips cocaina weed
Всё, что тебе нужно, у тебя под рукой: кокаин, травка,
We got it all yeah alcohol MDMA, shrooms, LSD
У нас есть всё, да, алкоголь, MDMA, грибы, ЛСД.
We be making a fuss, downing shots, taking a puff
Мы поднимаем шум, опрокидываем шоты, затягиваемся,
Living the dream, having the time of our lives yet the neighbors be hating on us
Живём мечтой, проводим время своей жизни, но соседи нас ненавидят.
Jealous haters they always mad cause we celebrating
Ревнивые ненавистники, они всегда злятся, потому что мы празднуем,
We balling hard, we getting loud if you have a problem then oh well's what I'm saying
Мы отрываемся по полной, мы шумим, если у тебя есть проблема, ну что ж, вот что я скажу.
That's how we do, if you don't like, too bad for you
Вот так мы делаем, если тебе не нравится, очень жаль.
We came to party let's get this shit started please don't feed the animals this is a zoo
Мы пришли тусить, давайте начнём это дерьмо, пожалуйста, не кормите животных, это зоопарк.
Party house party house going ape shit cause we're throwing down
Дом вечеринок, дом вечеринок, сходим с ума, потому что мы зажигаем,
Party house party house you ain't about it then get the fuck out
Дом вечеринок, дом вечеринок, если ты не с нами, то убирайся к чёрту.
Party house party house going ape shit cause we're throwing down
Дом вечеринок, дом вечеринок, сходим с ума, потому что мы зажигаем,
Party house party house you ain't about it then get the fuck out
Дом вечеринок, дом вечеринок, если ты не с нами, то убирайся к чёрту.
We back for more, Hey keep it down someone's at the door
Мы вернулись за добавкой, эй, потише, кто-то у двери.
Man we do not give a fuck cause we be living it up until somebody's crashing the floor
Чувак, нам всё равно, потому что мы отрываемся, пока кто-то не рухнет на пол.
We out of our minds, zombie apocalypse it's no surprise
Мы не в себе, зомби-апокалипсис, это не удивительно.
We're coming for blood, you better hide, cause if you don't join us we'll eat you alive
Мы жаждем крови, тебе лучше спрятаться, потому что если ты не присоединишься к нам, мы съедим тебя живьём.
You don't want to be, one of those people, we don't want to see
Ты не хочешь быть одним из тех людей, которых мы не хотим видеть.
We do not take negativity lightly so get it together or quick hit the exit please
Мы не воспринимаем негатив легкомысленно, так что соберись или быстро уйди, пожалуйста.
Only positive vibes, if you ain't bout it then you won't survive
Только позитивные вибрации, если ты не с нами, то ты не выживешь.
Do us a favor don't be like our neighbors by crashing the party to ruin the vibe
Сделай нам одолжение, не будь как наши соседи, которые приходят на вечеринку, чтобы испортить атмосферу.
Cause we don't need it, try to battle us you'll get defeated
Потому что нам это не нужно, попробуй сразиться с нами, ты будешь побеждён.
Got some bullshit to say please do not speak it, why are you working man this is the weekend
Есть какая-то фигня, которую хочешь сказать, пожалуйста, не говори её, почему ты работаешь, чувак, это же выходные.
There's no more to say if you don't like the party stay the hell away
Больше нечего сказать, если тебе не нравится вечеринка, держись подальше.
Cause we don't need a bitch who is throwing a fit while we're feeling ourselves get the fuck out the way
Потому что нам не нужна сука, которая закатывает истерику, пока мы кайфуем, убирайся с дороги.





Writer(s): Buck Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.