Paroles et traduction Buck Bowen - Push Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
look
in
the
mirror,
what
did
I
see?
Взглянул
в
зеркало,
кого
я
увидел?
A
fragile
little
boy
looking
back
at
me
Хрупкий
мальчишка
смотрел
на
меня
в
ответ.
Plagued
by
fears
insecurities
Измученный
страхами,
неуверенностью,
Manipulated
by
emotions
hopeless
and
weak
Манипулируемый
эмоциями,
безнадежный
и
слабый.
I
hate
it,
it's
got
to
go
Ненавижу
это,
это
должно
уйти.
But
the
fear
is
so
real
and
I've
lost
control
Но
страх
так
реален,
и
я
потерял
контроль.
I
got
to
get
somewhere
safe,
but
there's
no
where
to
land
Мне
нужно
найти
безопасное
место,
но
некуда
приземлиться.
Cause
no
matter
where
I
go,
there
I
am
Ведь
куда
бы
я
ни
пошел,
я
там.
I
don't
feel
well
and
I'm
not
myself
Мне
плохо,
я
не
в
себе.
I
want
to
be
left
alone
but
should
probably
get
help
Хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое,
но,
наверное,
стоит
обратиться
за
помощью.
I
can
feel
it
in
my
stomach,
up
to
my
chest
Чувствую
это
в
животе,
поднимается
к
груди.
My
only
refuge
is
to
get
some
rest
Мое
единственное
убежище
— немного
отдохнуть.
But
the
thoughts
keep
coming,
brain
gets
flooded
Но
мысли
продолжают
приходить,
мозг
переполнен.
If
I
don't
turn
it
off
I'm
'a
drown
in
this
dungeon
Если
я
не
остановлю
это,
я
утону
в
этой
темнице.
Mind
swamped
in
lies
Разум
затоплен
ложью.
On
the
verge
of
tears
but
too
tired
to
cry
На
грани
слез,
но
слишком
устал,
чтобы
плакать.
Push
back,
fight
the
fear
Дай
отпор,
борись
со
страхом.
You
don't
have
to
give
in
to
what
you
hear
Не
нужно
поддаваться
тому,
что
ты
слышишь.
Push
back,
guard
your
mind
Дай
отпор,
защити
свой
разум.
You
don't
have
to
listen
to
all
the
lies
Не
нужно
слушать
всю
эту
ложь.
Push
back,
fight
the
fear
Дай
отпор,
борись
со
страхом.
You
don't
have
to
give
in
to
what
you
hear
Не
нужно
поддаваться
тому,
что
ты
слышишь.
Push
back,
guard
your
mind
Дай
отпор,
защити
свой
разум.
You
don't
have
to
listen
to
all
the
lies
Не
нужно
слушать
всю
эту
ложь.
I
know
I
can
do
it,
I
know
I
can
Я
знаю,
что
могу
сделать
это,
я
знаю,
что
смогу.
I've
done
it
before
and
I'll
do
it
again
Я
делал
это
раньше,
и
я
сделаю
это
снова.
I
got
to
keep
moving,
I
got
to
stay
busy
Я
должен
продолжать
двигаться,
я
должен
быть
занят.
I
got
to
make
it
hard
for
IT
to
get
me
Я
должен
сделать
так,
чтобы
ЭТО
не
достало
меня.
Ignore
the
voices,
they're
all
toxic
Игнорируй
голоса,
они
все
токсичны.
It's
not
you
that's
the
poison
talking
Это
не
ты,
это
яд
говорит.
They'll
soon
subside
Они
скоро
утихнут.
The
darkness
retreats
when
it
sees
the
light
Тьма
отступает,
когда
видит
свет.
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз.
Little
by
little
I
will
survive
Понемногу
я
выживу.
Changing
the
bad
script,
breaking
the
habits
Меняю
плохой
сценарий,
ломаю
привычки.
2 steps
forward,
1 step
backwards
Два
шага
вперед,
один
шаг
назад.
I
will
not
die,
even
tho
it
feels
like
that
sometimes
Я
не
умру,
даже
если
иногда
так
кажется.
I'm
a
victim
no
longer
Я
больше
не
жертва.
Cause
if
it
don't
kill
me
it
makes
me
stronger
Ведь
то,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Push
back,
fight
the
fear
Дай
отпор,
борись
со
страхом.
You
don't
have
to
give
in
to
what
you
hear
Не
нужно
поддаваться
тому,
что
ты
слышишь.
Push
back,
guard
your
mind
Дай
отпор,
защити
свой
разум.
You
don't
have
to
listen
to
all
the
lies
Не
нужно
слушать
всю
эту
ложь.
Push
back,
fight
the
fear
Дай
отпор,
борись
со
страхом.
You
don't
have
to
give
in
to
what
you
hear
Не
нужно
поддаваться
тому,
что
ты
слышишь.
Push
back,
guard
your
mind
Дай
отпор,
защити
свой
разум.
You
don't
have
to
listen
to
all
the
lies
Не
нужно
слушать
всю
эту
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.