Buck Bowen - Push Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Bowen - Push Back




Push Back
Дать отпор
Took a look in the mirror, what did I see?
Взглянул в зеркало, кого я увидел?
A fragile little boy looking back at me
Хрупкий мальчишка смотрел на меня в ответ.
Plagued by fears insecurities
Измученный страхами, неуверенностью,
Manipulated by emotions hopeless and weak
Манипулируемый эмоциями, безнадежный и слабый.
I hate it, it's got to go
Ненавижу это, это должно уйти.
But the fear is so real and I've lost control
Но страх так реален, и я потерял контроль.
I got to get somewhere safe, but there's no where to land
Мне нужно найти безопасное место, но некуда приземлиться.
Cause no matter where I go, there I am
Ведь куда бы я ни пошел, я там.
I don't feel well and I'm not myself
Мне плохо, я не в себе.
I want to be left alone but should probably get help
Хочу, чтобы меня оставили в покое, но, наверное, стоит обратиться за помощью.
I can feel it in my stomach, up to my chest
Чувствую это в животе, поднимается к груди.
My only refuge is to get some rest
Мое единственное убежище немного отдохнуть.
But the thoughts keep coming, brain gets flooded
Но мысли продолжают приходить, мозг переполнен.
If I don't turn it off I'm 'a drown in this dungeon
Если я не остановлю это, я утону в этой темнице.
Mind swamped in lies
Разум затоплен ложью.
On the verge of tears but too tired to cry
На грани слез, но слишком устал, чтобы плакать.
Push back, fight the fear
Дай отпор, борись со страхом.
You don't have to give in to what you hear
Не нужно поддаваться тому, что ты слышишь.
Push back, guard your mind
Дай отпор, защити свой разум.
You don't have to listen to all the lies
Не нужно слушать всю эту ложь.
Push back, fight the fear
Дай отпор, борись со страхом.
You don't have to give in to what you hear
Не нужно поддаваться тому, что ты слышишь.
Push back, guard your mind
Дай отпор, защити свой разум.
You don't have to listen to all the lies
Не нужно слушать всю эту ложь.
I know I can do it, I know I can
Я знаю, что могу сделать это, я знаю, что смогу.
I've done it before and I'll do it again
Я делал это раньше, и я сделаю это снова.
I got to keep moving, I got to stay busy
Я должен продолжать двигаться, я должен быть занят.
I got to make it hard for IT to get me
Я должен сделать так, чтобы ЭТО не достало меня.
Ignore the voices, they're all toxic
Игнорируй голоса, они все токсичны.
It's not you that's the poison talking
Это не ты, это яд говорит.
They'll soon subside
Они скоро утихнут.
The darkness retreats when it sees the light
Тьма отступает, когда видит свет.
One day at a time
Один день за раз.
Little by little I will survive
Понемногу я выживу.
Changing the bad script, breaking the habits
Меняю плохой сценарий, ломаю привычки.
2 steps forward, 1 step backwards
Два шага вперед, один шаг назад.
I will not die, even tho it feels like that sometimes
Я не умру, даже если иногда так кажется.
I'm a victim no longer
Я больше не жертва.
Cause if it don't kill me it makes me stronger
Ведь то, что меня не убивает, делает меня сильнее.
Push back, fight the fear
Дай отпор, борись со страхом.
You don't have to give in to what you hear
Не нужно поддаваться тому, что ты слышишь.
Push back, guard your mind
Дай отпор, защити свой разум.
You don't have to listen to all the lies
Не нужно слушать всю эту ложь.
Push back, fight the fear
Дай отпор, борись со страхом.
You don't have to give in to what you hear
Не нужно поддаваться тому, что ты слышишь.
Push back, guard your mind
Дай отпор, защити свой разум.
You don't have to listen to all the lies
Не нужно слушать всю эту ложь.





Writer(s): Buck Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.