Buck Bowen - Your Face - traduction des paroles en allemand

Your Face - Buck Bowentraduction en allemand




Your Face
Dein Gesicht
I'm gonna kill ya face
Ich werde dein Gesicht töten
No more joking man I'm taking aim
Kein Scherz mehr, ich nehme dich ins Visier
Should I put this little barrel or perhaps the bow and arrow
Soll ich diesen kleinen Lauf oder vielleicht Pfeil und Bogen
Up against your fucking head to make this shit apparent
An deinen verdammten Kopf halten, um es klarzustellen
Sure, I didn't need to curse
Klar, ich hätte nicht fluchen müssen
But it makes me sound authentic when I spit a verse
Aber es lässt mich authentisch klingen, wenn ich einen Vers spitte
Kinda how you sound retarded when you're mumbling that garbage
So wie du behindert klingst, wenn du diesen Müll murmelst
Smelling like a fucking hairy ugly arm pit
Du riechst wie eine verdammte, haarige, hässliche Achselhöhle
I seen your face and I still want to kill it
Ich habe dein Gesicht gesehen und ich will es immer noch töten
But the situation's screwed so it's best I drill it
Aber die Situation ist beschissen, also bohre ich es lieber
Like that dude in the movie Pi
Wie der Typ in dem Film Pi
When I contemplate your death I could truly cry
Wenn ich über deinen Tod nachdenke, könnte ich wirklich weinen
When I think about your suffering there's never not enough for me
Wenn ich an dein Leiden denke, ist es nie genug für mich
Imagining your death is such a luxury
Mir deinen Tod vorzustellen, ist so ein Luxus
But I'm going to relax and watch some office space
Aber ich werde mich entspannen und etwas Office Space schauen
And think about the joy of ripping off your face
Und an die Freude denken, dir dein Gesicht abzureißen
Shit, I need to chill
Scheiße, ich muss mich beruhigen
Cause tearing off your face is what I'm thinking still
Denn ich denke immer noch daran, dir dein Gesicht abzureißen
You may think I'm obsessed
Du denkst vielleicht, ich bin besessen
But the truth is yeah of course are you an idiot
Aber die Wahrheit ist, ja natürlich, bist du ein Idiot
Do I need to be this vulgar, do I need to be so pissed
Muss ich so vulgär sein, muss ich so wütend sein
Well answer me this question does your fucking face exist
Nun, beantworte mir diese Frage: Existiert dein verdammtes Gesicht?
Ok, so you know how I feel
Ok, jetzt weißt du, wie ich fühle
I told you shit is screwed and I'm 'a have to grab the drill
Ich sagte dir, die Scheiße ist am Dampfen, und ich muss den Bohrer holen
Sh sh sh sh shh, just let it happen
Sch sch sch sch sch, lass es einfach geschehen
I've been waiting for this moment with a fucking passion
Ich habe auf diesen Moment mit verdammter Leidenschaft gewartet
I've been waiting for this moment my whole life
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet
And I'll openly admit it's feeling so right
Und ich gebe offen zu, es fühlt sich so richtig an
Jesus what the fuck am I saying
Jesus, was zum Teufel sage ich da
I'm just bitter bout the rappers and how they're famous
Ich bin nur verbittert über die Rapper und wie berühmt sie sind
And how they're getting put upon a pedestal
Und wie sie auf ein Podest gestellt werden
Like they're someone fucking special yeah whatever dude
Als wären sie etwas Besonderes, ja, was auch immer, Alter
This shit is all the same and it's driving me insane
Dieser Scheiß ist immer gleich und es macht mich wahnsinnig
Cause I'm the one who's special, well, that's what my parents say
Denn ich bin der Besondere, nun, das sagen meine Eltern





Writer(s): Buck Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.