Buck Meek - Two Moons (morning) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Meek - Two Moons (morning)




Two Moons (morning)
Две луны (утро)
I just like it the way it is
Мне просто нравится, как есть
Yeah
Да
Extra? You know what extra means
Лишнего? Ты знаешь, что значит "лишнее"
Possibly
Возможно
Boring
Скучно
Sit through this to get to our vocal part?
Высидеть это, чтобы добраться до нашей вокальной партии?
Eyes behind eyes behind her eyes
Глаза за глазами за её глазами
I know them from before
Я знаю их прежде
Maybe night skies golden
Может быть, ночное небо золотое
Maybe desert doors
Может быть, двери пустыни
Two moons rose today
Две луны взошли сегодня
And we slept until eight in the evening
И мы спали до восьми вечера
Mind behind mind behind my mind
Разум за разумом за моим разумом
One seed in the soil
Одно семя в почве
Maybe white apples glowing
Может быть, белые яблоки светятся
Maybe apple cores
Может быть, яблочные огрызки
Two moons, full I′d say
Две луны, полные, я бы сказал
At least full enough for saying
По крайней мере, достаточно полные, чтобы сказать
Timе behind time behind our timе
Время за временем за нашим временем
I've held her before
Я обнимал её раньше
Maybe wildfires moaning
Может быть, лесные пожары стонут
Maybe summer storms
Может быть, летние грозы
Two moons show the way
Две луны указывают путь
Through the wood early morning
Через лес ранним утром





Writer(s): Alexander Meek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.