Buck Owens - A Different Kind of Sad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Owens - A Different Kind of Sad




I′ve had rainy days and troubles in my life
В моей жизни были дождливые дни и неприятности.
I've had my share of worries like the next man down the line
У меня была своя доля забот, как у следующего человека в очереди.
But I had you to come on home to, you were all I had
Но у меня была ты, чтобы вернуться домой, ты была всем, что у меня было.
Losing you, that′s a different kind of sad
Потерять тебя-совсем другое дело.
Losing you ain't like the Monday morning blues
Потерять тебя-это не то же самое, что Блюз в понедельник утром.
It's like waiting for a train that you know has passed on through
Это похоже на ожидание поезда, который, как ты знаешь, уже прошел.
And I′ve seen times when every single bit of luck I had was bad
И я видел времена, когда каждая крупица удачи была плохой.
Losing you, that′s a different kind of sad
Потерять тебя-совсем другое дело.
I might feel blue when the fog comes rolling in
Мне может быть грустно, когда надвигается туман.
I might start feeling lonesome when I hear a howling wind
Я начинаю чувствовать себя одиноким, когда слышу завывание ветра.
But there's nothing that could hurt me even close to half this bad
Но нет ничего, что могло бы причинить мне хотя бы половину боли.
Losing you, that′s a different kind of sad
Потерять тебя-совсем другое дело.
Losing you ain't like the Monday morning blues
Потерять тебя-это не то же самое, что Блюз в понедельник утром.
It′s like waiting for a train that you know has passed on through
Это похоже на ожидание поезда, который, как ты знаешь, уже прошел.
And I've seen times when every single bit of luck I had was bad
И я видел времена, когда каждая крупица удачи была плохой.
Losing you, that′s a different kind of sad
Потерять тебя-совсем другое дело.





Writer(s): Jr, Robert John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.