Paroles et traduction Buck Owens - A Different Kind of Sad
I′ve
had
rainy
days
and
troubles
in
my
life
В
моей
жизни
были
дождливые
дни
и
неприятности.
I've
had
my
share
of
worries
like
the
next
man
down
the
line
У
меня
была
своя
доля
забот,
как
у
следующего
человека
в
очереди.
But
I
had
you
to
come
on
home
to,
you
were
all
I
had
Но
у
меня
была
ты,
чтобы
вернуться
домой,
ты
была
всем,
что
у
меня
было.
Losing
you,
that′s
a
different
kind
of
sad
Потерять
тебя-совсем
другое
дело.
Losing
you
ain't
like
the
Monday
morning
blues
Потерять
тебя-это
не
то
же
самое,
что
Блюз
в
понедельник
утром.
It's
like
waiting
for
a
train
that
you
know
has
passed
on
through
Это
похоже
на
ожидание
поезда,
который,
как
ты
знаешь,
уже
прошел.
And
I′ve
seen
times
when
every
single
bit
of
luck
I
had
was
bad
И
я
видел
времена,
когда
каждая
крупица
удачи
была
плохой.
Losing
you,
that′s
a
different
kind
of
sad
Потерять
тебя-совсем
другое
дело.
I
might
feel
blue
when
the
fog
comes
rolling
in
Мне
может
быть
грустно,
когда
надвигается
туман.
I
might
start
feeling
lonesome
when
I
hear
a
howling
wind
Я
начинаю
чувствовать
себя
одиноким,
когда
слышу
завывание
ветра.
But
there's
nothing
that
could
hurt
me
even
close
to
half
this
bad
Но
нет
ничего,
что
могло
бы
причинить
мне
хотя
бы
половину
боли.
Losing
you,
that′s
a
different
kind
of
sad
Потерять
тебя-совсем
другое
дело.
Losing
you
ain't
like
the
Monday
morning
blues
Потерять
тебя-это
не
то
же
самое,
что
Блюз
в
понедельник
утром.
It′s
like
waiting
for
a
train
that
you
know
has
passed
on
through
Это
похоже
на
ожидание
поезда,
который,
как
ты
знаешь,
уже
прошел.
And
I've
seen
times
when
every
single
bit
of
luck
I
had
was
bad
И
я
видел
времена,
когда
каждая
крупица
удачи
была
плохой.
Losing
you,
that′s
a
different
kind
of
sad
Потерять
тебя-совсем
другое
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr, Robert John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.