Paroles et traduction Buck Owens - Act Naturally - Live Bonus Track
They′re
gonna
put
me
in
the
movies
Они
собираются
снять
меня
в
кино.
They're
gonna
make
a
big
star
out
of
me
Они
собираются
сделать
из
меня
большую
звезду.
We′ll
make
a
film
about
a
man
that's
sad
and
lonely
Мы
снимем
фильм
о
грустном
и
одиноком
человеке.
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally
И
все,
что
я
должен
делать,
- это
вести
себя
естественно.
Well,
I
bet
you
I'm
a
gonna
be
a
big
star
Что
ж,
держу
пари,
я
стану
большой
звездой.
Might
win
an
Oscar
you
can
never
tell
Может
быть,
я
получу
Оскара,
но
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
The
movie′s
gonna
make
me
a
big
star,
Этот
фильм
сделает
меня
большой
звездой.
′Cause
I
can
play
the
part
so
well.
Потому
что
я
так
хорошо
играю
эту
роль.
Well,
I
hope
you
come
and
see
me
in
the
movie
Что
ж,
надеюсь,
ты
придешь
посмотреть
на
меня
в
кино.
Then
I'll
know
that
you
will
plainly
see
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
все
поймешь.
The
biggest
fool
that′s
ever
hit
the
big
time
Самый
большой
дурак,
который
когда-либо
добивался
успеха.
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally.
И
все,
что
от
меня
требуется,
- это
вести
себя
естественно.
We'll
make
a
scene
about
a
man
that′s
sad
and
lonely
Мы
устроим
сцену
о
человеке,
который
грустен
и
одинок.
And
Begging
down
upon
his
bended
knee
И
умоляет
опуститься
на
колени.
I'll
play
the
part
but
I
won′t
need
rehearsing
Я
сыграю
роль,
но
мне
не
нужно
репетировать.
All
I
have
to
do
is
act
naturally.
Все,
что
от
меня
требуется,
- это
вести
себя
естественно.
Well,
I
bet
you
I'm
a
gonna
be
a
big
star
Что
ж,
держу
пари,
я
стану
большой
звездой.
Might
win
an
Oscar
you
can
never
tell
Может
быть,
я
получу
Оскара,
но
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
The
movie's
gonna
make
me
a
big
star,
Этот
фильм
сделает
меня
большой
звездой.
′Cause
I
can
play
the
part
so
well.
Потому
что
я
так
хорошо
играю
эту
роль.
Well,
I
hope
you
come
and
see
me
in
the
movie
Что
ж,
надеюсь,
ты
придешь
посмотреть
на
меня
в
кино.
Then
I′ll
know
that
you
will
plainly
see
Тогда
я
буду
знать,
что
ты
все
поймешь.
The
biggest
fool
that's
ever
hit
the
big
time
Самый
большой
дурак,
который
когда-либо
добивался
успеха.
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally...
И
все,
что
от
меня
требуется,
- это
вести
себя
естественно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison Voni, Russell John Bright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.