Paroles et traduction Buck Owens - Act Naturally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Naturally
Веди себя естественно
They′re
gonna
put
me
in
the
movies
Меня
снимают
в
кино,
They're
gonna
make
a
big
star
out
of
me
Сделают
из
меня
большую
звезду.
We′ll
make
a
film
about
a
man
that's
sad
and
lonely
Мы
снимем
фильм
о
мужчине,
грустном
и
одиноком,
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally
И
все,
что
мне
нужно
делать,
это
вести
себя
естественно.
Well,
I
bet
you,
I'ma
gonna
be
a
big
star
Спорим,
я
стану
большой
звездой,
Might
win
an
Oscar
you
can
never
tell
Может,
даже
выиграю
"Оскар",
кто
знает?
The
movie′s
gonna
make
me
a
big
star
Этот
фильм
сделает
меня
звездой,
′Cause
I
can
play
the
part
so
well
Потому
что
я
так
хорошо
играю
эту
роль.
Well,
I
hope
you
come
and
see
me
in
the
movie
Надеюсь,
ты
придёшь
посмотреть
на
меня
в
кино,
Then
I'll
know
that
you
will
plainly
see
Тогда
ты
точно
увидишь,
The
biggest
fool
that
ever
hit
the
big
time
Самого
большого
дурака,
когда-либо
добившегося
успеха,
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally
И
все,
что
мне
нужно
делать,
это
вести
себя
естественно.
We′ll
make
a
scene
about
a
man
that's
sad
and
lonely
Мы
снимем
сцену,
где
мужчина
грустит
в
одиночестве,
And
begging
down
upon
his
bended
knee
Стоит
на
коленях
и
молит,
I′ll
play
the
part,
but
I
won't
need
rehearsing
Я
сыграю
эту
роль,
и
мне
даже
не
нужна
репетиция,
All
I
have
to
do
is
act
naturally
Все,
что
мне
нужно
делать,
это
вести
себя
естественно.
Well,
I
bet
you
I′m
gonna
be
a
big
star
Спорим,
я
стану
большой
звездой,
Might
win
an
Oscar
you
can
never
tell
Может,
даже
выиграю
"Оскар",
кто
знает?
The
movie's
gonna
make
me
a
big
star
Этот
фильм
сделает
меня
звездой,
'Cause
I
can
play
the
part
so
well
Потому
что
я
так
хорошо
играю
эту
роль.
Well,
I
hope
you
come
and
see
me
in
the
movie
Надеюсь,
ты
придёшь
посмотреть
на
меня
в
кино,
And
then
I′ll
know
that
you
will
plainly
see
И
тогда
ты
точно
увидишь,
The
biggest
fool
that
ever
hit
the
big
time
Самого
большого
дурака,
когда-либо
добившегося
успеха,
And
all
I
got
to
do
is
act
naturally
И
все,
что
мне
нужно
делать,
это
вести
себя
естественно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison Voni, Russell John Bright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.