Buck Owens - Eternal Vacation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Owens - Eternal Vacation




Some people are taking vacation
Некоторые люди берут отпуск.
Traveling both far and near
Путешествуя и далеко и близко
Ever stop and think about Jesus
Когда нибудь останавливайся и думай об Иисусе
Ever see him to have a care
Ты когда нибудь видел чтобы он заботился о тебе
It seems that I cannot be like them
Кажется, я не могу быть похожим на них.
While on earth life′s burdens I bear
Пока я живу на земле, я несу бремя жизни.
And I prepare to meet Jesus
И я готовлюсь встретить Иисуса.
And rest eternaly there.
И покойся там вечно.
Yes, someday I'll take a vacation
Да, когда-нибудь я возьму отпуск.
One that never will end
Тот, который никогда не закончится.
When I′ll cross old river Jordan
Когда я пересеку старую реку Иордан
My Saviour will welcome me in
Мой спаситель примет меня.
For me the gates will swing open
Для меня врата распахнутся.
And I'll have a mansion within
И у меня будет особняк внутри.
There I will rest up in heaven
Там я обрету покой на небесах.
A rest that never will end.
Отдых, который никогда не закончится.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Yes, some people own fine mansions
Да, некоторые люди владеют прекрасными особняками.
Some live in much luxury
Некоторые живут в роскоши.
Never having a thought about Saviour
Никогда не думал о Спасителе.
Of where they'll spend eternity
О том, где они проведут вечность.
And though I cannot be like them
И хотя я не могу быть похожим на них
I′m building my mansion on high
Я строю свой особняк на высоте.
Yes, someday I′ll rest up in heaven
Да, когда-нибудь я обрету покой на небесах.
And leave this old cruel world, goodbye.
И оставь этот старый жестокий мир, Прощай.
Yes, someday I'll take a vacation
Да, когда-нибудь я возьму отпуск.
One that never will end
Тот, который никогда не закончится.
When I′ll cross old river Jordan
Когда я пересеку старую реку Иордан
My Saviour will welcome me in
Мой спаситель примет меня.
For me the gates will swing open
Для меня врата распахнутся.
And I'll have a mansion within
И у меня будет особняк внутри.
There I will rest up in heaven
Там я обрету покой на небесах.
A rest that never will end...
Отдых, который никогда не закончится...





Writer(s): Buck Owens, Maicie Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.