Paroles et traduction Buck Owens - I've Got You On My Mind Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You On My Mind Again
Ты Снова в Моих Мыслях
I′ve
got
you
on
my
mind
again
Ты
снова
в
моих
мыслях,
You've
been
there
since
I
don′t
know
when
Ты
там
с
тех
пор,
как
я
и
не
помню.
I
said
that
I'd
forget,
that
I'd
never
look
back
Я
говорил,
что
забуду,
что
никогда
не
оглянусь
назад,
That
I′d
find
somebody
else
so
little
further
down
the
track.
Что
найду
кого-то
другого
чуть
дальше
по
пути.
But
that
same
old
hurt
is
back
once
more
Но
та
же
старая
боль
вернулась
снова,
It′s
certain
you
walked
out
the
door
Ведь
ты
точно
ушла
за
дверь.
And
as
the
long
day
ends
and
the
lonely
night
begin
И
когда
долгий
день
заканчивается,
и
одинокая
ночь
начинается,
I've
got
you
on
my
mind
again.
Ты
снова
в
моих
мыслях.
Well,
I
said
that
you′d
be
out
of
mind
when
you've
got
out
of
sight
Ну,
я
говорил,
что
ты
выйдешь
из
головы,
когда
выйдешь
из
виду,
That
there′d
never
be
one
lonely
moment
or
one
sleepless
night
Что
не
будет
ни
одного
одинокого
мгновения,
ни
одной
бессонной
ночи.
But
lately
I've
been
finding
out
just
what
a
heartache
means
Но
в
последнее
время
я
узнаю,
что
значит
душевная
боль,
For
every
time
I
close
my
eyes
I
see
you
in
my
dreams.
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
во
сне.
And
I′ve
got
you
on
my
mind
again
И
ты
снова
в
моих
мыслях,
You've
been
there
since
I
don't
know
when
Ты
там
с
тех
пор,
как
я
и
не
помню.
I
said
that
I′d
forget
and
I′d
never
look
back
Я
говорил,
что
забуду
и
никогда
не
оглянусь
назад,
That
I'd
find
somebody
else
so
little
further
down
the
track.
Что
найду
кого-то
другого
чуть
дальше
по
пути.
But
that
same
old
hurt
is
back
once
more
Но
та
же
старая
боль
вернулась
снова,
It′s
certain
you
walked
out
the
door
Ведь
ты
точно
ушла
за
дверь.
And
as
the
long
day
ends
and
the
lonely
night
begin
И
когда
долгий
день
заканчивается,
и
одинокая
ночь
начинается,
I've
got
you
on
my
mind
again.
Ты
снова
в
моих
мыслях.
I′ve
got
you
on
my
mind
again...
Ты
снова
в
моих
мыслях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.