Buck Owens - I've Got You On My Mind Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Owens - I've Got You On My Mind Again




I've Got You On My Mind Again
Ты Снова в Моих Мыслях
I′ve got you on my mind again
Ты снова в моих мыслях,
You've been there since I don′t know when
Ты там с тех пор, как я и не помню.
I said that I'd forget, that I'd never look back
Я говорил, что забуду, что никогда не оглянусь назад,
That I′d find somebody else so little further down the track.
Что найду кого-то другого чуть дальше по пути.
But that same old hurt is back once more
Но та же старая боль вернулась снова,
It′s certain you walked out the door
Ведь ты точно ушла за дверь.
And as the long day ends and the lonely night begin
И когда долгий день заканчивается, и одинокая ночь начинается,
I've got you on my mind again.
Ты снова в моих мыслях.
Well, I said that you′d be out of mind when you've got out of sight
Ну, я говорил, что ты выйдешь из головы, когда выйдешь из виду,
That there′d never be one lonely moment or one sleepless night
Что не будет ни одного одинокого мгновения, ни одной бессонной ночи.
But lately I've been finding out just what a heartache means
Но в последнее время я узнаю, что значит душевная боль,
For every time I close my eyes I see you in my dreams.
Потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя во сне.
And I′ve got you on my mind again
И ты снова в моих мыслях,
You've been there since I don't know when
Ты там с тех пор, как я и не помню.
I said that I′d forget and I′d never look back
Я говорил, что забуду и никогда не оглянусь назад,
That I'd find somebody else so little further down the track.
Что найду кого-то другого чуть дальше по пути.
But that same old hurt is back once more
Но та же старая боль вернулась снова,
It′s certain you walked out the door
Ведь ты точно ушла за дверь.
And as the long day ends and the lonely night begin
И когда долгий день заканчивается, и одинокая ночь начинается,
I've got you on my mind again.
Ты снова в моих мыслях.
I′ve got you on my mind again...
Ты снова в моих мыслях...





Writer(s): Buck Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.