Buck Owens - It Tickles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Owens - It Tickles




It Tickles
Щекотно
Well, when I was a-growin′ up I was a pip
Ну, когда я рос, я был тот еще фрукт,
I growed me a mustache on my lip
Вырастил себе усы на губе.
It wasn't very sticky, mostly fuzz
Они были не очень густые, в основном пушок,
I thought I′d give all the girls the buzz
Но я думал, что сведу с ума всех девчонок.
I got real sweet on a Nellie Wills
Я запал на Нелли Уиллс,
I drove that country girl back in the hills
Отвез эту деревенскую девушку в горы.
I asked her once if I could give her a peck
Я спросил ее, могу ли я ее поцеловать,
She said, "If you can beat me to the old hay stack"
Она сказала: "Если сможешь меня обогнать до стога сена".
Well, I beat her there, and I hugged her tight
Ну, я ее обогнал и крепко обнял,
I turned loose all of my dynamite
Выпустил весь свой динамит.
I swear my kiss was a pretty lush
Клянусь, мой поцелуй был довольно страстным,
She smiled real big and begin to blush
Она широко улыбнулась и начала краснеть.
"It tickles, it tickles
"Щекотно, щекотно,
I like it, but it sure feels funny"
Мне нравится, но это так забавно".
It's a-ticklin' me
Меня щекочет.
Well, I got me a name in the neighborhood
Ну, я себе сделал имя в округе,
The girls all liked me, I knew they would
Все девушки любили меня, я знал, что так будет.
I let it grow for a month or two
Я отращивал усы месяц или два,
Just to see what I could do
Просто чтобы посмотреть, что я могу сделать.
There was a girl named Fanny Smith
Была девушка по имени Фанни Смит,
Told me she didn′t like to kiss
Говорила, что не любит целоваться.
I caught her off guard, and I didn′t miss
Я застал ее врасплох, и не промахнулся,
"I didn't know it would feel like this!"
не знала, что это будет так!"
Well, her eyes bugged out, and her face turned white
Ну, у нее глаза вылезли на лоб, а лицо побелело,
She helped me out with all of her might
Она помогала мне изо всех сил.
I swear it took her breath away
Клянусь, у нее перехватило дыхание,
She giggled, and I heard her say
Она хихикала, и я услышал, как она сказала:
"It tickles it tickles
"Щекотно, щекотно,
You sure are a lot of fun"
Ты такой веселый."
It′s ticklin' me
Меня щекочет.
Well, now I guess I pert′near run 'em wild
Ну, теперь, я думаю, я их чуть с ума не свел,
They all went crazy over my style
Все сходили с ума от моего стиля.
Said I was the best around
Говорили, что я лучший в округе,
The kissinest man they′d ever found
Самый целующийся мужчина, которого они когда-либо встречали.
The good ol' days are here again
Старые добрые времена вернулись,
I used to do it, and I still can
Я делал это раньше, и я все еще могу.
Said a widow that I know
Сказала одна вдова, которую я знаю:
"I guess you'll never get too old"
"Ты, наверное, никогда не постареешь".
Well, I guess I′ve got that ol′ know-how
Ну, я думаю, у меня есть это старое ноу-хау,
You ought to see me in action now
Ты бы видела меня в действии сейчас.
My kiss has still got that ol' zing
Мой поцелуй все еще имеет тот самый шарм,
The widow says, "I ain′t lost a thing"
Вдова говорит: ничего не потеряла".
"It tickles, it tickles
"Щекотно, щекотно,
I feel just like I'm young again"
Я чувствую себя снова молодой".
It′s ticklin' me
Меня щекочет.





Writer(s): Tommy Collins, Wanda Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.