Paroles et traduction Buck Owens - (It's A) Monsters' Holiday
Frankenstein
was
the
first
in
line,
And
the
Wolfman
came
up
next.
Франкенштейн
был
первым
в
очереди,
а
Человек-Волк
- следующим.
Dracula
wasa
doing
his
stuff-
Breathing
down
my
neck.
Дракула
делал
свое
дело-дышал
мне
в
затылок.
Jump
back,
make
tracks,
here
comes
the
Hunchback-
Better
get
out
of
his
way.
Прыгай
назад,
оставь
следы,
вот
идет
Горбун-лучше
убирайся
с
его
пути.
Fee
fee
fi
fi
fo
fo
fum,
It
was
a
Monster′s
Holiday.
Фи
Фи
Фи
Фи
ФО
ФО
ФУМ,
это
был
праздник
монстра.
Well,
I
hopped
inta
bed
And
covered
up
my
head
Ну,
я
запрыгнул
в
постель
и
укрылся
с
головой.
Said,
"I'm
going
to
get
a
good
night′s
sleep".
Сказал:
"Я
собираюсь
хорошенько
выспаться".
I
got
woken
up
About
twelve
o'clock
And
I
jumped
right
to
my
feet.
Я
проснулся
около
двенадцати
и
вскочил
на
ноги.
There
was
gremlins,
and
goblins-
Dragons,
and
zombies
Там
были
и
Гремлины,
и
гоблины
- драконы,
и
зомби.
Lordy,
what
an
awful
sight.
Боже,
какое
ужасное
зрелище!
I
said,
"Good
Buddy,
you
may
get
me,
But
brother,
let
me
tell
you
Я
сказал:
"Дружище,
ты
можешь
понять
меня,
но,
брат,
позволь
мне
сказать
тебе
It's
going
to
be
after
the
fight."
Это
будет
после
боя.
Frankenstein
was
the
first
in
line,
And
the
Wolfman
came
up
next.
Франкенштейн
был
первым
в
очереди,
а
Человек-Волк
- следующим.
Dracula
was
doing
his
stuff-
A
Breathing
down
my
neck.
Дракула
делал
свое
дело-дышал
мне
в
затылок.
Jump
back,
make
tracks,
here
comes
the
Hunchback-
Better
get
out
of
his
way.
Прыгай
назад,
оставь
следы,
вот
идет
Горбун-лучше
убирайся
с
его
пути.
Fee
fee
fi
fi
fo
fo
fum,
It
was
a
Monster′s
Holiday.
Фи
Фи
Фи
Фи
ФО
ФО
ФУМ,
это
был
праздник
монстра.
Uncle
Bill,
well,
he
took
ill,
And
they
sent
for
me
to
come.
Дядя
Билл
заболел,
и
они
послали
за
мной.
Well,
I
had
to
pass
by
the
old
graveyard-
So
I
went
on
the
run.
Мне
пришлось
пройти
мимо
старого
кладбища-и
я
пустился
в
бега.
There
was
screaming
and
moaning,
waving
and
groaning
Там
были
крики
и
стоны,
махание
руками
и
стоны.
Scary
as
a
mummy′s
curse.
Страшное,
как
проклятие
мумии.
I
said,
"Good
Buddy,
you
may
get
me,
But
brother,
let
me
tell
you,
Я
сказал:
"Дружище,
ты
можешь
понять
меня,
но,
брат,
позволь
мне
сказать
тебе:
You're
going
to
have
to
catch
me
first."
Сначала
тебе
придется
поймать
меня.
Frankenstein
was
the
first
in
line,
And
the
Wolfman
came
up
next.
Франкенштейн
был
первым
в
очереди,
а
Человек-Волк
- следующим.
Dracula
was
doing
his
stuff-
Breathing
down
my
neck.
Дракула
делал
свое
дело-дышал
мне
в
затылок.
Jump
back,
make
tracks,
here
comes
the
Hunchback-
Better
get
out
of
his
way.
Прыгай
назад,
оставь
следы,
вот
идет
Горбун-лучше
убирайся
с
его
пути.
Fee
fee
fi
fi
fo
fo
fum,
It
was
a
Monster′s
Holiday.
Фи
Фи
Фи
Фи
ФО
ФО
ФУМ,
это
был
праздник
монстра.
Fee
fee
fi
fi
fo
fo
fum,
It
was
a
Monster's
Holiday.
Фи
Фи
Фи
Фи
ФО
ФО
ФУМ,
это
был
праздник
монстра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.