Buck Owens - John Law - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Owens - John Law




John Law
Закон Джонни
Well, me and Big Dom was a-getting it on
Мы с Большим Домом зажигали,
In a club down in New Orleans
В клубе, там, в Новом Орлееане.
Before it was over, we got half loaded
Не успели оглянуться, как уже были навеселе,
And picked up a couple of queens
И подцепили пару девчонок.
Then we hit every hotspot in that town
Потом мы прошлись по всем злачным местам в этом городе,
And some that were kinda low
И по некоторым, что были так себе.
We were at one spot down there on the bottom
Мы были в одном местечке на отшибе,
When the law came through the door
Когда закон заявился в дверь.
Well, they took us and they booked us at the county jail
Ну, они забрали нас и оформили в окружную тюрьму,
And, Lordy, what a sight to see
И, Боже, какое зрелище!
They had Tennessee pickers and Bourbon Street strippers
Там были музыканты из Теннесси и стриптизерши с Бурбон-стрит,
And a murder in the first degree
И убийца первой степени.
Yeah, they took us ′fore the judge bright and early next morning
Да, они повели нас к судье рано утром,
Was a swinger right to the end
Он был тот еще гуляка.
He said, "I'll tell you, son, just like it is"
Он сказал: скажу тебе, сынок, как есть",
"And you can tell it to your skinny friend"
ты можешь передать это своему худому другу".
He said, "Don′t you be messing with big John Law, son, it just ain't the thing to do"
Он сказал: "Не связывайся с большим Джонни Законом, сынок, это не то, что нужно делать".
He said, "If you don't mess with big John Law, then he ain′t gonna mess with you"
Он сказал: "Если ты не будешь связываться с большим Джонни Законом, то он не будет связываться с тобой".
Yeah, "And don′t you go give me no innocent plea, 'cause I know it didn′t happen that way"
Да, не вздумай мне тут заливать про невиновность, потому что я знаю, что все было не так".
"If you and your friend had been innocent, then you'd be out on the street today"
"Если бы ты и твой друг были невиновны, то вы бы сегодня были на улице".
Well, he led us up one side and then down the other
Ну, он прошелся по нам вдоль и поперек,
Quoted law ′til he turned blue
Цитировал закон, пока не посинел.
He said some big, long words that I'd never heard
Он говорил такие длинные слова, которых я никогда не слышал,
But some four-letter ones that I knew
Но и несколько слов из четырех букв, которые я знал.
"Yeah, gon′ be a hundred dollars and get out of Louisiana"
"Да, будет сто долларов и убирайтесь из Луизианы",
"And I never wanna see you again"
я больше не хочу вас видеть".
"But before you go, I'm gonna tell you once more"
"Но прежде чем вы уйдете, я скажу вам еще раз",
"And you can tell it to your skinny friend"
ты можешь передать это своему худому другу".
He said, "Don't you be messing with big John Law, son, it just ain′t the thing to do"
Он сказал: "Не связывайся с большим Джонни Законом, сынок, это не то, что нужно делать".
"If you don′t mess with big John Law, then he ain't gonna mess with you"
"Если ты не будешь связываться с большим Джонни Законом, то он не будет связываться с тобой".
"And don′t you go give me no innocent plea, 'cause I know it didn′t happen that way"
не вздумай мне тут заливать про невиновность, потому что я знаю, что все было не так".
"If you and your friend had been innocent, then you'd be out on the street today"
"Если бы ты и твой друг были невиновны, то вы бы сегодня были на улице".
He said, "Don′t you go give me no innocent plea, 'cause I know it didn't happen that way"
не вздумай мне тут заливать про невиновность, потому что я знаю, что все было не так".
"If you and your friend had been innocent, then you′d be out on the street today"
"Если бы ты и твой друг были невиновны, то вы бы сегодня были на улице".





Writer(s): Homer Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.