Paroles et traduction Buck Owens - Let the Fun Begin
Hello
everybody,
get
out,
come
ridin′
Привет
всем,
вылезайте,
поехали
кататься!
It's
so
good
to
see
you,
been
wonderin′
where
you've
been
Так
приятно
тебя
видеть,
я
все
думаю,
где
же
ты
был
We're
gonna
have
a
party
for
you
and
all
of
our
friends
Мы
устроим
вечеринку
для
тебя
и
всех
наших
друзей.
So
everybody
is
ready
now,
we′ll
let
the
fun
begin
Так
что
теперь
все
готовы,
и
пусть
начнется
веселье
Well,
grandmas
in
the
kitchen
heatin′
up
the
pot
Что
ж,
бабушки
на
кухне
разогревают
кастрюлю.
We'll
kill
the
ol′
red
rooster,
and
we'll
cook
him
nice
and
hot
Мы
зарежем
старого
красного
петуха
и
приготовим
его
в
горячем
виде.
Sweet
potatoes,
sliced
tomatoes
with
corn
on
the
cob
Сладкий
картофель,
нарезанные
помидоры
с
кукурузой
в
початках
So
get
right
out
and
come
ridin′,
we'll
let
the
good
times
start
Так
что
вылезай
прямо
отсюда
и
поезжай
верхом,
пусть
начнутся
хорошие
времена.
Hello
everybody,
get
out,
come
ridin′
Привет
всем,
вылезайте,
поехали
кататься!
It's
so
good
to
see
you,
been
wonderin'
where
you′ve
been
Так
приятно
тебя
видеть,
я
все
думаю,
где
же
ты
был
We′re
gonna
have
a
party
for
you
and
all
of
our
friends
Мы
устроим
вечеринку
для
тебя
и
всех
наших
друзей.
So
everybody
is
ready
now,
we'll
let
the
fun
begin
Так
что
теперь
все
готовы,
и
пусть
начнется
веселье
Well,
the
sun
is
shinin′
brightly
and
here
comes
cousin
Joe
Что
ж,
солнце
ярко
светит,
И
вот
идет
кузен
Джо.
Grandpa
is
feelin'
sprightly
and
rarin′
to
go
Дедушка
чувствует
себя
бодрым
и
рвется
в
путь.
I
hear
the
fiddle
playin'
and
there′s
the
old
banjo
Я
слышу,
как
играет
скрипка,
и
слышу
старое
банджо.
So
roll
the
raft
back
off
the
floor
and
let
the
good
times
roll
Так
что
откатите
плот
от
пола
и
пусть
катятся
хорошие
времена
Hello
everybody,
get
out,
come
ridin'
Привет
всем,
вылезайте,
поехали
кататься!
It's
so
good
to
see
you,
been
wonderin′
where
you′ve
been
Так
приятно
тебя
видеть,
я
все
думаю,
где
же
ты
был
We're
gonna
have
a
party
for
you
and
all
of
our
friends
Мы
устроим
вечеринку
для
тебя
и
всех
наших
друзей.
So
everybody
is
ready
now,
we′ll
let
the
fun
begin
Так
что
теперь
все
готовы,
и
пусть
начнется
веселье
If
everybody
is
ready
now,
we'll
let
the
fun
begin
Если
все
уже
готовы,
мы
начнем
веселье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.