Paroles et traduction Buck Owens - Loose Talk (with Rose Maddox)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Talk (with Rose Maddox)
Пустые разговоры (с Роуз Мэддокс)
So
long
we′ve
been
married,
life's
burdens
we′ve
carried
Мы
так
долго
женаты,
столько
вместе
пережили,
Though
fate
kept
us
humble
and
made
our
love
true
Судьба
нас
испытывала,
но
любовь
нашу
закалила.
But
plans
that
we
make
up,
someone
seems
to
break
up
Но
планы,
что
мы
строим,
кто-то
разрушает,
Oh
darling,
what
else
can
we
do?
Дорогая,
что
же
нам
делать,
сама
понимаешь?
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
обрести
покой,
Someplace
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Найти
место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью,
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое.
When
I
go
out
walking
there's
lots
of
loose
talking
Когда
я
выхожу
на
прогулку,
слышу
много
пустых
разговоров,
They
say
we're
unhappy
and
we′ll
break
apart
Говорят,
что
мы
несчастливы
и
скоро
расстанемся.
But
darling,
it′s
not
true
because
I
still
love
you
Но,
дорогая,
это
неправда,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
And
I
do
it
all
with
all
of
my
heart
И
люблю
всем
своим
сердцем.
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
обрести
покой,
Someplace
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Найти
место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью,
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое.
They
say
you
are
leaving,
that
you
are
deceiving
Говорят,
что
ты
уходишь,
что
ты
меня
обманываешь,
But
you
tell
me
they
say
the
same
about
me
Но
ты
говоришь
мне,
что
про
меня
говорят
то
же
самое.
But
we'll
show
them
they′re
wrong,
that
loose
talk
can't
do
harm
Но
мы
покажем
им,
что
они
ошибаются,
что
пустые
разговоры
не
причинят
нам
вреда,
And
hope
that
the
truth
they
will
see
И
надеемся,
что
они
увидят
правду.
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
обрести
покой,
Someplace
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Найти
место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью,
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Hart, Ann Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.