Paroles et traduction Buck Owens - Milwaukee Here I Come (The Apollo 16 Program)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milwaukee Here I Come (The Apollo 16 Program)
Милуоки, я еду! (Программа «Аполлон-16»)
Hey,
I
tell
you
Эй,
слушай,
Susan
Raye,
while
you′re
all
tuned
up
here
Сьюзен
Рэй,
пока
ты
тут
настроена,
Let's
do
it,
let′s
do
a
little
song
for
the
gang
давай
споём
песенку
для
ребят,
A
duet
you
and
I
call
'Milwaukee
Here
I
Come'
дуэтом,
который
мы
называем
«Милуоки,
я
еду!»
I′ma
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I′m
gonna
ride
Я
сяду
на
старые
американские
горки
и
поеду,
I'm
gonna
leave
this
town
′til
you
decide
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь,
Which
one
it's
gonna
be,
the
Luna
pilots
or
me?
(Well)
кого
выберешь:
пилотов
«Луны»
или
меня?
(Ну)
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
(yes
Susan)
Милуоки,
я
еду!
Из
Нэшвилла,
Теннесси
(да,
Сьюзен)
We
were
watching
TV
and
he
was
singing
loud
Мы
смотрели
телевизор,
и
он
громко
пел.
I
said
that′s
a
man
for
me,
I
love
him,
there's
no
doubt
Я
сказала:
«Вот
это
мужчина
для
меня!
Я
люблю
его,
без
сомнений!»
I′m
leaving
you
and
going
out
to
find
out
where
he's
at
Я
ухожу
от
тебя
и
отправляюсь
искать
его,
And
if
I
can't
get
him,
I′d
settle
for
that
blue
bass,
Mr.
Flan
а
если
не
найду
его,
то
соглашусь
на
тот
синий
бас,
мистер
Флан.
I′m
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I'm
gonna
ride
Я
сяду
на
старые
американские
горки
и
поеду,
I′m
gonna
leave
this
town
'til
you
decide
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь,
Which
one
it′s
gonna
be,
or
you
gonna
try
and
dupe
me?
(Well,
I
dunno)
кого
выберешь,
или
ты
пытаешься
меня
обмануть?
(Ну,
я
не
знаю)
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Милуоки,
я
еду!
Из
Нэшвилла,
Теннесси
I'm
a-goin′
now
and
trade
in
our
ol'
Ford
for
an
Olds
(bad
time)
Я
сейчас
поеду
и
продам
наш
старый
Форд,
куплю
Олдсмобиль
(плохие
времена),
I
might
get
all
drunked
up
and
trade
it
for
a
Rolls
(you
too?)
может,
напьюсь
и
продам
его
на
Роллс-Ройс
(ты
тоже?),
But
there's
one
thing
I
know
for
sure,
I′ll
always
be
blue
но
одно
я
знаю
точно:
мне
всегда
будет
грустно,
Ain′t
enough
whiskey
in
this
town
to
stop
my
loving
you
не
хватит
виски
во
всем
городе,
чтобы
перестать
любить
тебя.
Well,
I'm
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I′m
gonna
ride
Ну,
я
сяду
на
старые
американские
горки
и
поеду,
I'm
gonna
leave
this
town
′til
you
decide
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь,
Which
one
is
it
gonna
be?
Old
John
Young
or
me?
кого
выберешь:
старину
Джона
Янга
или
меня?
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Милуоки,
я
еду!
Из
Нэшвилла,
Теннесси
Here
now,
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Вот
и
всё,
Милуоки,
я
еду!
Из
Нэшвилла,
Теннесси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.