Paroles et traduction Buck Owens - Mirror, Mirror on the Wall
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who′s
the
saddest
of
them
all?
Кто
из
них
самый
грустный?
But
I
don't
have
to
see
Но
мне
не
нужно
видеть.
I
know
it′s
gotta
be
me
Я
знаю,
что
это
должен
быть
я.
Every
time
the
wind
blows
at
my
window
Каждый
раз,
когда
ветер
дует
в
мое
окно.
I
rush
to
see
if
it's
you
at
my
door
Я
спешу
посмотреть,
не
ты
ли
у
моей
двери.
And
the
sadness
fills
the
rooms
when
you're
not
standin′
there
И
печаль
наполняет
комнаты,
когда
ты
не
стоишь
там.
And
I
wish
that
I
could
fall
right
through
the
floor
И
я
хотел
бы
провалиться
сквозь
землю.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who′s
the
saddest
of
them
all?
Кто
из
них
самый
грустный?
But
I
don't
have
to
see
Но
мне
не
нужно
видеть.
I
know
it′s
gotta
be
me
Я
знаю,
что
это
должен
быть
я.
Every
night
in
dreams,
you
torment
me
Каждую
ночь
во
снах
ты
мучаешь
меня.
As
I
remember
things
I
should
forget
Я
помню
то,
что
должен
забыть.
And
the
sun
comes
up
by
and
a
new
day's
dawnin′
Солнце
встает,
и
начинается
новый
день.
But
nothing's
changed,
for
I
still
love
you
yet
Но
ничего
не
изменилось,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who′s
the
saddest
of
them
all?
Кто
из
них
самый
грустный?
But
I
don't
have
to
see
Но
мне
не
нужно
видеть.
I
know
it's
gotta
be
me
Я
знаю,
что
это
должен
быть
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Edmond Rollins, Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.