Paroles et traduction Buck Owens - Roll In My Sweet Baby's Arms (The Apollo 16 Program)
We
got
Ronnie
over
here,
on
the,
on
the
bands
here
У
нас
есть
Ронни,
он
здесь,
он
здесь,
на
этих
бандах.
And
eh,
he
calls
it
a
banjo
now,
he
comes
from
Kentucky
А
теперь
он
называет
это
банджо,
он
родом
из
Кентукки.
Folks,
if
you
can
see
him,
he
weighs
about
88
pounds,
soaking
wet
with
all
his
clothes
on
Ребята,
если
вы
его
видите,
то
он
весит
около
88
фунтов,
промокший
насквозь
в
одежде.
He
drink
of
red
weasle
or
Las
Vegas
the
other
day
and
he
drink
a
red
soda
pop
На
днях
он
пьет
Ред
уизл
или
Лас
Вегас
и
пьет
красную
газировку
And
he′s
standing
out
by
the,
by
the
uh,
by
the
swimming
pool
И
он
стоит
там,
у
...
э-э
...
у
бассейна.
A
guy
walked
up
to
him
ask
him,
how
hot
it
was,
you
know
he
looked
like
a
red
thermometer
Какой-то
парень
подошел
к
нему,
спросил,
как
жарко,
знаете,
он
был
похож
на
красный
термометр,
That's
how
thin
he
is
folks,
he,
he′s
something
else
вот
какой
он
худой,
ребята,
он,
он
что-то
другое
Hey,
here's
a,
here's
a,
here′s
a
little,
here′s
a
little
song
you
might
enjoy
Эй,
вот,
вот,
вот
маленькая,
вот
маленькая
песенка,
которая
тебе
может
понравиться.
Well,
I
really
enjoy
doing
these
kinda
songs
and
everybody's
gonna
join
in
Что
ж,
мне
действительно
нравится
исполнять
такие
песни,
и
все
к
ним
присоединятся
And
we′re
gonna
do
one
call,
roll
in
my
sweet
baby's
arms
И
мы
сделаем
один
звонок,
покатаемся
в
объятиях
моей
милой
малышки.
I′m
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
около
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
Then
I'll
roll
in
my
sweet
baby′s
arms
Тогда
я
буду
кататься
в
руках
моей
милой
малышки.
Well,
I
ain't
gonna
work
on
the
railroad
Что
ж,
я
не
собираюсь
работать
на
железной
дороге.
I
ain't
gonna
work
on
the
farm
Я
не
собираюсь
работать
на
ферме.
I′m
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
около
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
And
roll
in
my
sweet
baby′s
arms
(well,
now)
И
кататься
в
объятиях
моей
милой
малышки
(ну
же,
сейчас).
Rolling
in
my
sweet
baby's
arms
(yeah,
now)
Катаясь
в
объятиях
моей
сладкой
малышки
(да,
сейчас).
Rolling
in
my
sweet
baby′s
arms
Перекатываясь
в
руках
моей
милой
малышки
I
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
вокруг
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
And
roll
in
my
sweet
baby's
arms
И
кататься
в
объятиях
моей
милой
малышки.
Here′s
Ronnie
А
вот
и
Ронни
Yeah,
get
it
boy
Да,
понял,
парень
Ah,
take
it
Ronnie
boy
А,
возьми
его,
Ронни,
парень.
Well,
now
where
were
you
last
Saturday
night?
Итак,
где
ты
был
в
прошлую
субботу
вечером?
While
I
was
laying
in
jail
Пока
я
лежал
в
тюрьме.
You's
walking
the
streets
with
another
man
Ты
гуляешь
по
улицам
с
другим
мужчиной.
Wouldn′t
even
go
my
bail
Я
бы
даже
не
внес
залог.
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
(yeah,
now)
Что
ж,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милой
малышки
(да,
сейчас).
I′m
rolling
in
my
sweet
baby′s
arms
Я
катаюсь
в
объятиях
моей
милой
малышки.
I
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
вокруг
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
Roll
in
my
sweet
baby's
arms
Свернись
в
объятиях
моей
милой
малышки
Well,
now
mama's
a
beauty
operator
Что
ж,
теперь
мама
работает
косметологом.
And
sister
can
wheel
and
can
spin
А
сестра
может
крутить
и
крутить.
And
daddy
owns
an
interest
in
an
old
cotton
gin
А
у
папочки
есть
доля
в
старом
хлопковом
Джине.
Watch
that
ol′
money
roll
in
Смотри,
Как
катятся
эти
старые
деньги.
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby′s
arms
(yeah,
now)
Что
ж,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милой
малышки
(да,
сейчас).
Rolling
in
my
sweet
baby's
arms
Перекатываясь
в
руках
моей
милой
малышки
I'm
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
вокруг
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
I′ll
roll
in
my
sweet
baby′s
arms
Я
буду
кататься
на
руках
моей
милой
малышки.
I'm
gonna
lay
around
the
shack
Я
буду
лежать
вокруг
хижины.
Till
the
mail
train
comes
back
Пока
не
вернется
почтовый
поезд.
I′ll
roll
in
my
sweet
baby's
arms
Я
буду
кататься
на
руках
моей
милой
малышки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.