Paroles et traduction Buck Owens - Under Your Spell Again (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Your Spell Again (Live)
Под твоим чарами снова (Live)
This
is
called
"Under
Your
Spell
Again"
Эта
песня
называется
"Под
твоим
чарами
снова"
You′ve
got
me
under
your
spell,
again
Ты
снова
околдовала
меня,
Sayin'
those
things,
again
Снова
говоришь
эти
слова,
Makin′
me
believe
that
you're
just
mine
Заставляешь
меня
верить,
что
ты
только
моя.
You've
got
me
dreamin′
those
dreams,
again
Ты
снова
заставляешь
меня
видеть
эти
сны,
Shakin′
those
things,
again
Снова
вскружила
мне
голову,
I've
gotta
take
you
back
just
one
more
time
Я
должен
принять
тебя
обратно
еще
раз.
Well,
I
swore
the
last
time
that
you
let
me
down
Я
клялся
в
последний
раз,
когда
ты
меня
подвела,
That
I
wouldn′t
see
you
if
you
came
around
Что
не
увижусь
с
тобой,
даже
если
ты
вернешься.
But
I
can't
tell
my
heart
what′s
right
or
wrong
Но
я
не
могу
сказать
своему
сердцу,
что
правильно,
а
что
нет,
And
I've
been
so
lonely
since
you′ve
been
gone
И
мне
так
одиноко
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
You've
got
me
under
your
spell,
again
Ты
снова
околдовала
меня,
Sayin'
those
things,
again
Снова
говоришь
эти
слова,
Makin′
me
believe
that
you′re
just
mine
Заставляешь
меня
верить,
что
ты
только
моя.
You've
got
me
dreamin′
those
dreams,
again
Ты
снова
заставляешь
меня
видеть
эти
сны,
Makin'
those
things,
again
Снова
делаешь
всё
это,
I′ve
gotta
take
you
back
just
one
more
time
Я
должен
принять
тебя
обратно
еще
раз.
Well,
everybody
tells
me
that
I'm
a
fool
Все
говорят
мне,
что
я
глупец,
That
I
should′ve
never
have
put
my
faith
in
you
Что
мне
не
следовало
доверять
тебе.
And
way
down
deep
inside,
I
guess
I
know
it's
true
И
где-то
глубоко
внутри,
я
думаю,
я
знаю,
что
это
правда,
But
no
one
else
can
make
me
feel
the
way
you
do
Но
никто
другой
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
You've
got
me
under
your
spell,
again
Ты
снова
околдовала
меня,
Sayin′
those
things,
again
Снова
говоришь
эти
слова,
Makin′
me
believe
that
you're
just
mine
Заставляешь
меня
верить,
что
ты
только
моя.
You′ve
got
me
dreamin'
those
dreams,
again
Ты
снова
заставляешь
меня
видеть
эти
сны,
Makin′
those
things,
again
Снова
делаешь
всё
это,
I've
gotta
take
you
back
just
one
more
time
Я
должен
принять
тебя
обратно
еще
раз.
Folks,
I
wanna
tell
ya
Друзья,
хочу
вам
сказать,
Oh,
we
had
a
wonderful
time
О,
мы
чудесно
провели
время.
I
never
had
so
much
fun
all
my
life
Я
никогда
в
жизни
так
не
веселился.
It
pays
a
little
far,
you
know?
Это
немного
дороговато,
знаете
ли?
This
much
fun
costs
a
lot
of
money
Такое
веселье
стоит
больших
денег.
So
with
that
in
mind-
Так
что,
имея
это
в
виду
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens, Dusty Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.