Paroles et traduction Buck Owens - You Gotta Have A License
Me
and
brother
Bill
was
goin′
fishin'
down
to
the
river
one
day
Однажды
мы
с
братом
Биллом
ходили
на
рыбалку
к
реке.
Had
a
can
of
worms
and
a
willer
pole
У
меня
была
банка
с
червями
и
Виллер-шест.
A
big
can
of
minners
and
a
lot
of
sourdough
Большая
банка
миннеров
и
много
закваски.
The
fish
were
a-bitin′,
we're
gonna
have
fun
Рыба
кусалась,
мы
будем
веселиться.
Then
a
big
man
come
and
say,
"I'm
a
game
warden"
Потом
приходит
большой
человек
и
говорит:
"Я
смотритель".
And
he
chases
me
and
brother
Bill
away
И
он
прогоняет
меня
и
брата
Билла.
He
said
take
′em
out
of
sack
and
throw
them
all
back
and
the
big
man
him
did
say
Он
сказал
вытащи
их
из
мешка
и
брось
обратно,
и
большой
человек
сказал:
Boys,
you
gotta
have
a
license,
yeah,
you
gotta
have
a
license
Парни,
у
вас
должны
быть
права,
да,
у
вас
должны
быть
права.
Well,
we
asked
him
"Why?"
and
the
man
replied,
"′Cause
you
gotta
have
a
license"
Ну,
мы
спросили
его:
"почему?"
- и
он
ответил:
"Потому
что
у
тебя
должна
быть
лицензия".
Me
drivin'
down
the
open
highway
passin′
up
a
highway
patrolman
Я
еду
по
Открытому
шоссе
мимо
патрульного
с
шоссе.
Let
me
go
right
along
and
I'd
a
no
do
wrong,
trees
go
by
me
think
like
I′m
a-flyin'
Позволь
мне
идти
прямо
вперед,
и
я
не
сделаю
ничего
плохого,
деревья
проходят
мимо
меня,
думая,
что
я
лечу.
I
sing
a
little
song
and
I
have
lot
of
fun
Я
пою
песенку,
и
мне
очень
весело.
Then
a
whistle
blow
and
′fore
I
know
the
big
man
he
rolled
my
way
Затем
раздается
свисток,
и
прежде
чем
я
узнаю
большого
человека,
он
катится
ко
мне.
Me
pull
'em
down
and
a
hit
a
the
ground
Я
тяну
их
вниз
и
падаю
на
землю.
Shakin'
so
′cause
I
have
a
know
and
the
big
man
him
do
say
Трясусь
так
потому
что
у
меня
есть
знакомый
и
большой
человек
он
действительно
говорит
Boys,
you
gotta
have
a
license,
yeah,
you
gotta
have
a
license
Парни,
у
вас
должны
быть
права,
да,
у
вас
должны
быть
права.
Well,
I
asked
him
"Why?"
and
he
replied,
"′Cause
you
gotta
have
a
license"
Ну,
я
спросил
его:
"почему?"
- и
он
ответил:
"Потому
что
у
тебя
должна
быть
лицензия".
Well,
now
I
got
a
little
gal
and
her
name
Emilou,
she
makin'
me
feel
a
funny
Что
ж,
теперь
у
меня
есть
маленькая
девчонка,
и
ее
зовут
Эмилу,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
странно.
Well,
I
love
that
gal
with
a
big
lotta
noise,
she
gave
me
a
kiss
but
she
given
no
joy
Ну,
я
люблю
эту
девчонку
с
большим
шумом,
она
поцеловала
меня,
но
не
доставила
никакой
радости.
Well,
me
pretty
young
and
I
want
a
lot
of
fun
Что
ж,
я
довольно
молода
и
хочу
много
веселья.
Well,
she
tell
me
no,
said
a-watch
my
step,
she
know
would
be
today
Ну,
она
сказала
мне
"нет",
сказала:
"Смотри
под
ноги,
она
знает,
что
будет
сегодня".
She
said,
"Don′t
I
told
you
a
lot
of
big
times"
and
the
little
girl
her
do
say
Она
сказала:
"Разве
я
не
говорила
тебе
много
больших
раз",
и
маленькая
девочка
ей
сказала:
Boy,
you
gotta
have
a
license,
yeah,
you
gotta
have
a
license
Парень,
у
тебя
должна
быть
лицензия,
да,
у
тебя
должна
быть
лицензия.
Well,
I
asked
her
"Why?"
she
replied,
"'Cause
you
gotta
have
a
license"
Ну,
я
спросил
ее:
"почему?"
она
ответила:
"Потому
что
у
тебя
должна
быть
лицензия".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.