Buck Ram, Alessandro Taccani, Mario Panzier & Vincenzo DiPaola - Come Prima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck Ram, Alessandro Taccani, Mario Panzier & Vincenzo DiPaola - Come Prima




Come Prima
Как прежде
Come prima tu me donnes
Как прежде, ты даришь мне
Tant de joie
Столько радости,
Que personne ne m'en donne
Что никто не дарит мне
Comme toi
Как ты.
C'est ta bouche qui m'apporte
Это твои губы приносят мне
Ma joie de vivre
Радость жизни,
Et ma chance c'est de vivre
И моя удача жить
Rien que pour toi
Только для тебя.
Que
Что
M'importe si tu m'aimes
Мне за дело, если ты любишь меня
Moins que moi
Меньше, чем я тебя?
Moi je t'aime comme on n'aime
Я люблю тебя так, как любят
Qu'une fois
Лишь однажды.
Et je reste prisonnière
И я остаюсь пленником,
Prisonnière de tes bras
Пленником твоих объятий.
Come prima tu me donnes
Как прежде, ты даришь мне
Tant de joie!
Столько радости!
Tu trouves mon chéri quand on est ensemble
Ты знаешь, дорогая, когда мы вместе,
Que rien ne semble m'intéresser
Кажется, ничто меня не интересует.
Comment prêter aux gens la moindre importance
Как обращать на людей хоть какое-то внимание,
Quand je ne pense qu'à t'embrasser...
Когда я думаю лишь о том, чтобы целовать тебя?..
Come prima tu me donnes
Как прежде, ты даришь мне
Tant de joie
Столько радости,
Que personne ne m'en donne
Что никто не дарит мне
Comme toi
Как ты.
C'est ta bouche qui m'apporte
Это твои губы приносят мне
Ma joie de vivre
Радость жизни,
Et ma chance c'est de vivre
И моя удача жить
Rien que pour toi
Только для тебя.
Come prima tu me donnes
Как прежде, ты даришь мне
Tant d'amour
Столько любви,
Que j'espère te le rendre
Что я надеюсь ответить тебе тем же,
Quand heureuse dans tes bras
Когда, счастливая в твоих объятиях,
Je me donne je me donne
Я отдаюсь, я отдаюсь
Toute à toi!
Вся тебе!
Je me donne je me donne
Я отдаюсь, я отдаюсь
Toute à toi!
Вся тебе!





Writer(s): Ram Buck, Panzeri Mario, Paola (di) Vincenzo Enzo, Taccani Alessandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.