Buckcherry - Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buckcherry - Grace




Grace
Грейс
I took a walk out to the station
Я прогулялся до станции,
Caught a train ride to our location
Сел на поезд до нашего места.
Wanted you to know that times are changing
Хотел, чтобы ты знала, что времена меняются,
The same street signs but different faces
Те же уличные знаки, но другие лица.
We were only seventeen
Нам было всего семнадцать,
We didn′t know what life would bring
Мы не знали, что принесет жизнь.
Now you're doing what you wanted
Теперь ты делаешь то, что хотела,
You got everything but you′re brokenhearted
У тебя есть все, но твое сердце разбито.
Grace
Грейс,
Whatcha doing out in the night?
Что ты делаешь ночью на улице?
Whatcha doing out in the rain?
Что ты делаешь под дождем?
Will you ever surrender?
Ты когда-нибудь сдашься?
Your mama says that you're caught up in the fame
Твоя мама говорит, что ты поглощена славой.
Remember how we used to like the same things?
Помнишь, как нам нравились одни и те же вещи?
Van Doren shoes and faded blue jeans
Кеды Van Doren и выцветшие синие джинсы,
Sneaking out of the house for a late-night movie
Убегать из дома на ночной сеанс в кино,
Smoke cigarettes, sit around and daydream
Курить сигареты, сидеть и мечтать.
Turning up the stereo without a care in this whole world
Включать стерео на полную, не заботясь ни о чем на свете,
Always laughing, never crying
Всегда смеяться, никогда не плакать.
It must be bad 'cause you′re always hiding
Должно быть, все плохо, раз ты всегда прячешься.
Grace
Грейс,
Whatcha doing out in the night?
Что ты делаешь ночью на улице?
Whatcha doing out in the rain?
Что ты делаешь под дождем?
Will you ever surrender?
Ты когда-нибудь сдашься?
Your mama says that you′re caught up in the fame
Твоя мама говорит, что ты поглощена славой.
It's the loneliest place to be
Это самое одинокое место,
And it′s never gonna set you free
И оно тебя никогда не освободит.
Hope you always remember
Надеюсь, ты всегда будешь помнить,
That when you're down you can still come talk to me
Что, когда тебе плохо, ты можешь поговорить со мной.
I know it hurts, I know you don′t believe
Я знаю, тебе больно, я знаю, ты не веришь,
That you'll ever be happy, oh happy
Что когда-нибудь будешь счастлива, о, счастлива.
But you′ll find out in the end
Но ты узнаешь в конце,
That fame is a lover but it's not a friend
Что слава это любовник, но не друг.
And it's lonely
И это одиноко.
So what′s it gonna be?
Так что ты выберешь?
Grace
Грейс,
Whatcha doing out in the night?
Что ты делаешь ночью на улице?
Whatcha doing out in the rain?
Что ты делаешь под дождем?
Oh, Grace
О, Грейс,
Whatcha doing out in the night?
Что ты делаешь ночью на улице?
Whatcha doing out in the rain?
Что ты делаешь под дождем?
Don′t know that
Разве ты не знаешь,
Your mama says that you're caught up in the fame
Что твоя мама говорит, что ты поглощена славой.
It′s the loneliest place to be
Это самое одинокое место,
And it's never gonna set you free
И оно тебя никогда не освободит.
And when you′re down
И когда тебе плохо,
You know that you can still come talk to me
Ты знаешь, что можешь поговорить со мной.
Oh yeah
О да,
You can still come talk to me
Ты можешь поговорить со мной.
You can still come talk to me
Ты можешь поговорить со мной.
You can still come talk to me
Ты можешь поговорить со мной.





Writer(s): MARTI FREDERIKSEN, JOSHUA TODD, KEITH NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.