Buckcherry - Imminent Bail Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buckcherry - Imminent Bail Out




I got this problem in my head with no solution
У меня в голове эта проблема без решения
My troubled mind wants me to be dead
Мой беспокойный разум хочет, чтобы я умер.
Some they may hate me and some are friends
Некоторые могут ненавидеть меня, а некоторые-друзья.
I got no time to kill and fuck
У меня нет времени убивать и трахаться
Around and sit in my shit
Вокруг и сидеть в моем дерьме
Where do I begin?
С чего мне начать?
Something′s got to give
Что-то должно измениться.
It's a lie or the truth
Это ложь или правда
Protect us from our youth
Защити нас от нашей юности.
It′s a sign, what to do?
Это знак, что делать?
I should get away, get away from you
Я должен уйти, уйти от тебя.
I'm trying to find out who I
Я пытаюсь выяснить, кто я.
Am with no illusions
У меня нет иллюзий.
And my color coated canvas is all red
И мой холст покрытый краской весь красный
I wanna know just how it ends, I wanna know
Я хочу знать, как все закончится, я хочу знать.
'Cause I never wanna wind up here again
Потому что я никогда не хочу оказаться здесь снова.
Where do I begin?
С чего мне начать?
Something′s got to give
Что-то должно измениться.
It′s a lie, or the truth
Это ложь или правда?
Protect us from our youth
Защити нас от нашей юности.
It's a sign, what to do?
Это знак, что делать?
I should get away, get away
Я должен уйти, уйти,
It′s a lie, or the truth
это ложь или правда.
Protect us from our youth
Защити нас от нашей юности.
It's a sign, what to do?
Это знак, что делать?
I should get away, get away from you
Я должен уйти, уйти от тебя.
Mother Mary, I am dying, it fucking hurts
Мать Мария, Я умираю, это чертовски больно
I don′t wanna wind up dead
Я не хочу умереть.
My heart bleeds, I can't stop
Мое сердце обливается кровью, я не могу остановиться.
Crying, I′m out of words
Плачу, у меня нет слов.
Locked up in the prison in my head
Заперт в тюрьме моей головы.
I got this problem in my head with no solution
У меня в голове эта проблема без решения
My troubled mind wants me to be dead
Мой беспокойный разум хочет, чтобы я умер.
It's a lie, or the truth
Это ложь или правда?
Protect us from our youth
Защити нас от нашей юности.
It's a sign, what to do?
Это знак, что делать?
I should get away, get away
Я должен уйти, уйти,
It′s a lie, or the truth
это ложь или правда.
Protect us from our youth
Защити нас от нашей юности.
It′s a sign, what to do?
Это знак, что делать?
I should get away, get away from you
Я должен уйти, уйти от тебя.
Imminent fucking bail out
Неминуемая гребаная выручка





Writer(s): JOSHUA TODD, KEITH NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.