Paroles et traduction Buckcherry - Tired of You
Rock
this
motherf*cker
Раскачай
этого
ублюдка!
I
get
up
and
I
put
my
thoughts
together
Я
встаю
и
собираюсь
с
мыслями.
Call
my
friends
let
the
good
times
last
forever
Позови
моих
друзей
пусть
хорошие
времена
длятся
вечно
I
hear
talk
'bout
a
non-stop
flight
to
heaven
Я
слышу
разговоры
о
беспосадочном
полете
на
небеса.
Can′t
you
just
say
you're
addicted
to
medicine
Разве
ты
не
можешь
просто
сказать,
что
зависишь
от
лекарств?
All
in
your
head
again
Все
это
снова
у
тебя
в
голове
Am
I
getting
through
Я
справляюсь
Because
I'm
tired
of
you
Потому
что
я
устал
от
тебя.
Walking
on
me
Идешь
по
мне
Time
is
running
out
Время
на
исходе
Lost
your
mind
Ты
сошел
с
ума
And
you′re
losing
your
self-respect
И
ты
теряешь
самоуважение.
Talk
on
the
street
Разговоры
на
улице
Word
is
getting
out
Слухи
выходят
наружу
Not
what
you
are
Не
то,
что
ты
есть.
You′re
addicted
to
medicine,
Ты
пристрастился
к
лекарствам,
Lost
in
your
head
again
Снова
потерялся
в
своих
мыслях.
I'm
so
tired
of
you
Я
так
устала
от
тебя.
So
tired
of
you
Я
так
устал
от
тебя.
I
get
caught
up
but
Я
попался,
но
...
I
swear
that
I
would
never
Клянусь,
я
бы
никогда
этого
не
сделал.
Tell
you
how
life
is
so
much
better
Я
скажу
тебе,
что
жизнь
намного
лучше,
You
got
nine
lives
у
тебя
девять
жизней.
Now
you′re
down
to
seven
Теперь
осталось
семь.
Can't
you
just
say
Ты
не
можешь
просто
сказать
You′re
addicted
to
medicine
Ты
зависима
от
лекарств.
All
in
your
head
again
Все
это
снова
у
тебя
в
голове
Am
I
getting
through
Я
справляюсь
Because
I'm
tired
of
you
Потому
что
я
устал
от
тебя.
Walking
on
me
Идешь
по
мне
Time
is
running
out
Время
на
исходе
Lost
your
mind
Ты
сошел
с
ума
And
you′re
losing
your
self-respect
И
ты
теряешь
самоуважение.
Talk
on
the
street
Разговоры
на
улице
Word
is
getting
out
Слухи
выходят
наружу
Not
what
you
are
Не
то,
что
ты
есть.
You're
addicted
to
medicine,
Ты
пристрастился
к
лекарствам,
Lost
in
your
head
again
Снова
потерялся
в
своих
мыслях.
I'm
so
tired
of
you
Я
так
устала
от
тебя.
So
tired
of
you
Я
так
устал
от
тебя.
You′re
all
talk
and
Вы
все
болтаете
и
...
Your
life
is
not
together
Ваша
жизнь
не
вместе.
I
need
to
get
through
to
you
Мне
нужно
достучаться
до
тебя.
Because
I′m
tired
of
you
Потому
что
я
устал
от
тебя.
Walking
on
me
Идешь
по
мне
Time
is
running
out
Время
на
исходе
Lost
your
mind
Ты
сошел
с
ума
And
you're
losing
your
self-respect
И
ты
теряешь
самоуважение.
Talk
on
the
street
Разговоры
на
улице
Word
is
getting
out
Слухи
выходят
наружу
Not
what
you
are
Не
то,
что
ты
есть.
You′re
addicted
to
medicine
Ты
зависима
от
лекарств.
Walking
on
me
Идешь
по
мне
Time
is
running
out
Время
на
исходе
Lost
your
mind
Ты
сошел
с
ума
And
you're
losing
your
self-respect
И
ты
теряешь
самоуважение.
Talk
on
the
street
Разговоры
на
улице
Word
is
getting
out
Слухи
выходят
наружу
Not
what
you
are
Не
то,
что
ты
есть.
You′re
addicted
to
medicine,
Ты
пристрастился
к
лекарствам,
Lost
in
your
head
again
Снова
потерялся
в
своих
мыслях.
I'm
so
tired
of
you
Я
так
устала
от
тебя.
So
tired
of
you.
Я
так
устал
от
тебя.
So
tired
of
you
Я
так
устал
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH EDWARD NELSON, MARTI FREDERIKSEN, STEVEN L. DACANAY, JOSHUA TODD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.