Paroles et traduction Buckcherry - Underneath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
save
me
Кто-нибудь,
спаси
меня
From
domestic
suicide
От
домашнего
самоубийства
Don't
try
to
sell
me
Не
пытайся
убедить
меня
On
the
safer
things
in
life
В
прелестях
безопасной
жизни
Feel
me,
hold
me,
hate
me,
scold
me
Почувствуй
меня,
обними
меня,
возненавидь
меня,
отругай
меня
Never
change
your
mind
Никогда
не
меняй
своего
решения
Take
me,
know
me,
kiss
me,
stone
me
Прими
меня,
узнай
меня,
поцелуй
меня,
закидай
меня
камнями
Opened
up
my
eyes,
'cause
I'm
dyin'
Ты
открыла
мои
глаза,
ведь
я
умираю
I'll
never
leave
you
underneath
Я
никогда
не
оставлю
тебя
под
одеялом
Always
want
your
company
Всегда
буду
хотеть
быть
с
тобой
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
I
am
defective
Я
неисправен
I'm
a
die
hard
and
a
fiend
Я
упрямец
и
одержимый
Not
off
the
bullshit
train
Не
сошёл
с
поезда
лжи
The
truth
is
what
I
need
Правда
— вот
что
мне
нужно
Feel
me,
hold
me,
hate
me,
scold
me
Почувствуй
меня,
обними
меня,
возненавидь
меня,
отругай
меня
Never
change
your
mind
Никогда
не
меняй
своего
решения
Take
me,
know
me,
kiss
me,
stone
me
Прими
меня,
узнай
меня,
поцелуй
меня,
закидай
меня
камнями
Opened
up
my
eyes,
'cause
I'm
dyin'
Ты
открыла
мои
глаза,
ведь
я
умираю
I'll
never
leave
you
underneath
Я
никогда
не
оставлю
тебя
под
одеялом
Always
want
your
company
Всегда
буду
хотеть
быть
с
тобой
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
I'll
never
leave
you
underneath
Я
никогда
не
оставлю
тебя
под
одеялом
Always
want
your
company
Всегда
буду
хотеть
быть
с
тобой
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
Do
you
ever
remember
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь
When
we
stayed
up
through
the
night?
Как
мы
не
спали
всю
ночь?
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить
How
you
made
me
feel,
I'd
never
leave
you
Какие
чувства
ты
во
мне
пробуждала,
я
никогда
тебя
не
оставлю
I'll
never
leave
you
underneath
Я
никогда
не
оставлю
тебя
под
одеялом
Always
want
your
company
Всегда
буду
хотеть
быть
с
тобой
I
need
your
love,
'cause
I'm
dyin'
Мне
нужна
твоя
любовь,
ведь
я
умираю
I'll
never
leave
you
underneath
Я
никогда
не
оставлю
тебя
под
одеялом
Always
want
your
company
Всегда
буду
хотеть
быть
с
тобой
I
need
your
love,
'cause
I'm
dyin'
Мне
нужна
твоя
любовь,
ведь
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LONICH YUGOMIR KRSTO, NELSON KEITH EDWARD, TODD JOSHUA LEROY, BRIGHTMAN JONATHAN, GLENN DEVON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.