Buckman Coe - Sail the Seas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buckman Coe - Sail the Seas




Sail the Seas
Плыть по морям
We can wait for the clouds the part
Мы можем подождать, когда разойдутся облака,
To guide ourselves home by the stars
Чтобы звезды освещали нам путь домой.
Slightly chilled by the leeward breeze
Слегка овеваемые подветренным бризом,
Here we sail the seas to sow the seeds
Мы плывем по морям, чтобы посеять семена.
We might be caught by rogue wave some day
Возможно, однажды нас накроет шальная волна,
We're all in it it now with a storm to brave
Но мы все равно в деле, и нам предстоит пережить шторм.
Won't you warm me up with shot of whisky tea
Согреешь ли ты меня глотком виски с чаем?
Won't you warm me up with your company
Согреешь ли ты меня своей компанией?
So we sow the seas, Sow to sow the seeds
Итак, мы засеваем моря, сеем семена,
Here we sail the seas, the Salish Seas
Мы плывем по морям, по морям Salish.
The bay was calm was calm like a mother's arms
Бухта была спокойна, как объятия матери,
Made it through the night safe from harm
Мы пережили ночь в безопасности.
As the dawns light passed through the trees
Когда рассвет проник сквозь деревья,
The haggard crew dreamt of a feast
Измученная команда мечтала о пире.
To share songs and work for the fruits of the fertile ground
Делиться песнями и трудиться ради плодов плодородной земли,
To save what's been lost and to keep what has been found
Сохранить то, что было потеряно, и сберечь то, что было найдено.
When it come down you best be ready
Когда придет время, ты должна быть готова,
Better know your friends and your family
Лучше знай своих друзей и свою семью.
So we sow the seas, Sow to sow the seeds
Итак, мы засеваем моря, сеем семена,
Here we sail the seas, the Salish Seas
Мы плывем по морям, по морям Salish.





Writer(s): Rick Buckman Coe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.