Paroles et traduction Buckner & Garcia - Pac-Man Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pac-Man Fever
Лихорадка Пакмана
I
got
a
pocket
full
of
quarters,
and
I'm
headed
to
the
arcade
У
меня
карманы
полны
монет,
и
я
направляюсь
в
игровой
зал,
I
don't
have
a
lot
of
money,
but
I'm
bringing
ev'rything
I
made
Денег
у
меня
немного,
но
я
несу
всё,
что
у
меня
есть.
I've
got
a
callus
on
my
finger,
and
my
shoulder's
hurting
too
У
меня
мозоль
на
пальце,
и
плечо
тоже
болит,
I'm
gonna
eat
them
all
up,
just
as
soon
as
they
turn
blue
Но
я
съем
их
всех,
как
только
они
посинеют.
'Cause
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
Потому
что
у
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
It's
driving
me
crazy
(driving
me
crazy)
Она
сводит
меня
с
ума
(сводит
меня
с
ума).
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
У
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
I'm
going
out
of
my
mind
(going
out
of
my
mind)
Я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
У
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
I'm
going
out
of
my
mind
(going
out
of
my
mind)
Я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
I've
got
all
the
patterns
down,
up
until
the
ninth
key
Я
знаю
все
схемы
до
девятого
уровня,
I've
got
Speedy
on
my
tail,
and
I
know
it's
either
him
or
me
Спиди
у
меня
на
хвосте,
и
я
знаю,
что
это
будет
либо
он,
либо
я.
So
I'm
heading
out
the
back
door
and
in
the
other
side
Поэтому
я
выбегаю
через
черный
ход
и
вхожу
с
другой
стороны,
Gonna
eat
the
cherries
up
and
take
them
all
for
a
ride
Съем
все
вишенки
и
возьму
их
всех
на
прогулку.
'Cause
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
Потому
что
у
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
It's
driving
me
crazy
(driving
me
crazy)
Она
сводит
меня
с
ума
(сводит
меня
с
ума).
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
У
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
I'm
going
out
of
my
mind
(going
out
of
my
mind)
Я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
У
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
I'm
going
out
of
my
mind
(going
out
of
my
mind)
Я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
I'm
gonna
fake
it
to
the
left,
and
move
to
the
right
Я
сделаю
вид,
что
иду
влево,
а
сам
двинусь
вправо,
'Cause
Pokey's
too
slow,
and
Blinky's
out
of
sight
Потому
что
Поки
слишком
медленный,
а
Блинки
пропал
из
виду.
Now
I've
got
them
on
the
run,
and
I'm
looking
for
the
high
score
Теперь
они
бегут
от
меня,
а
я
иду
на
рекорд.
So
it's
once
around
the
block,
And
I'll
slide
back
out
the
side
door
Ещё
один
круг,
и
я
выскользну
через
боковую
дверь.
I'm
really
cookin'
now,
eating
everything
in
sight
Я
в
ударе,
съедаю
всё
на
своем
пути.
All
my
money's
gone,
so
I'll
be
back
tomorrow
night
Все
мои
деньги
ушли,
так
что
я
вернусь
завтра
вечером.
'Cause
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
Потому
что
у
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
It's
driving
me
crazy
(driving
me
crazy)
Она
сводит
меня
с
ума
(сводит
меня
с
ума).
I've
got
Pac-Man
fever
(Pac-Man
fever)
У
меня
лихорадка
Пакмана
(лихорадка
Пакмана),
I'm
going
out
of
my
mind
(going
out
of
my
mind)
Я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Martin Buckner, Gary Lee Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.