Buckner & Garcia - Wreck-It, Wreck-It Ralph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buckner & Garcia - Wreck-It, Wreck-It Ralph




Wreck-It, Wreck-It Ralph
Крушитель Ральф
Wreck-it Ralph is a giant of a man
Крушитель Ральф настоящий гигант,
9 feet tall with really big hands.
Девять футов ростом, с огромными руками.
Living in a stump on his very own land
Живет в пеньке, на своей собственной земле,
Until his world went crazy.
Пока его мир не сошел с ума.
He was minding his own business on the day they came
Он занимался своими делами в тот день, когда они пришли,
They showed a piece of paper saying "Eminent Domain".
Они показали бумажку, говоря: "Изъятие для общественных нужд".
They built an apartment building saying "Progess was to blame."
Они построили многоквартирный дом, говоря: "Прогресс виноват".
But he got mad, and he turned bad
Но он разозлился, и он стал плохим,
Brick by brick he's gonna take his land back
Кирпичик за кирпичиком он вернет свою землю обратно,
Wreck-it, Wreck-it Ralph as fast as you can
Круши, круши, Ральф, так быстро, как можешь,
You know you can do it with your colossal hands.
Ты знаешь, ты можешь сделать это своими колоссальными руками.
So don't let Fix-it Felix and that building stand!
Так что не дай Мастеру Феликсу и этому зданию устоять!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
(You fix it!)
(Ты чинишь!)
Fix-it Felix is a really great guy
Мастер Феликс отличный парень,
Watch him get all turbo-charged when he eats a pie.
Смотри, как он становится турбо-заряженным, когда ест пирог.
For just a super attendant, he's a super, super guy
Для простого супер-смотрителя, он супер-пупер парень,
And everybody loves him.
И все его любят.
With his trusty tool belt and steel-toed shoes
С его верным ремнем с инструментами и ботинками со стальными носками,
Nicelanders believe that Felix just can't lose.
Жители Ничеговилля верят, что Феликс просто не может проиграть.
So when Wreck-it Ralph starts to come unglued
Поэтому, когда Крушитель Ральф начинает выходить из себя,
He doesn't get mad 'cause he's so rad
Он не злится, потому что он такой крутой,
Brick by brick he's gonna build it back!
Кирпичик за кирпичиком он построит все обратно!
Fix-it, Fix-it Felix as fast as you can
Чини, чини, Феликс, так быстро, как можешь,
Use the magic hammer you got from your old man
Используй волшебный молоток, который ты получил от своего старика,
But you know Wreck-it Ralph won't let that building stand!
Но ты знаешь, Крушитель Ральф не даст этому зданию устоять!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
Every level change, it's getting stronger
С каждым уровнем все сложнее,
So be careful, just a little longer
Так что будь осторожна, еще немного,
You get a medal when your work is through.
Ты получишь медаль, когда закончишь работу.
Just for you!
Только для тебя!
Just for you!
Только для тебя!
Just for you!
Только для тебя!
Wreck-it, Wreck-it Ralph as fast as you can
Круши, круши, Ральф, так быстро, как можешь,
You know you can do it with your colossal hands.
Ты знаешь, ты можешь сделать это своими колоссальными руками.
So don't let Fix-it Felix and that building stand!
Так что не дай Мастеру Феликсу и этому зданию устоять!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
Fix-it, Fix-it Felix as fast as you can
Чини, чини, Феликс, так быстро, как можешь,
Use the magic hammer you got from your old man
Используй волшебный молоток, который ты получил от своего старика,
But you know Wreck-it Ralph won't let that building stand!
Но ты знаешь, Крушитель Ральф не даст этому зданию устоять!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
I'll wreck it, I'll wreck it!
Я разрушу, я разрушу!
I'll fix it, I'll fix it!
Я починю, я починю!
(You fix it!)
(Ты чинишь!)





Writer(s): Jamie Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.