Paroles et traduction Buckshot feat. 9th Wonder - Ghetto
"How
do
you
make
your
bread
in
the
ghetto?
"Как
вы
зарабатываете
на
хлеб
в
гетто?
Baked
from
the
souls
of
the
dead
in
the
Ghetto"
Испеченный
из
душ
умерших
в
гетто"
"How
do
you
make
your
bread
in
the
ghetto?
"Как
вы
зарабатываете
на
хлеб
в
гетто?
Baked
from
the
souls
of
the
dead
in
the
Ghetto"
Испеченный
из
душ
умерших
в
гетто"
I
wake
up
in
the
morning,
start
my
day
Я
просыпаюсь
утром,
начинаю
свой
день
From
the
things
that
I
saw,
to
things
that
I
say
От
того,
что
я
видел,
до
того,
что
я
говорю
That
bring
things
my
way,
turn
thoughts
into
action
Которые
делают
все
по-моему,
претворяют
мысли
в
действие
Then
turn
action
to
stackin'
Затем
переключите
действие
на
укладку
Up
the
chips,
duck
the
clips
from
the
stray
shots
Собирай
фишки,
прячь
обоймы
от
случайных
выстрелов
Everyday
spots
get
knocked
by
the
same
cops
Каждый
день
на
места
нападают
одни
и
те
же
копы
In
my
neighborhood
they
say
it's
good,
it's
not
В
моем
районе
говорят,
что
это
хорошо,
но
это
не
так
My
neighbors
is
hoods,
and
all
I
see
is
"Chris
Rocks"
Мои
соседи
- хулиганы,
и
все,
что
я
вижу,
это
"Крис
Рокс".
At
night,
the
same
price
from
the
beggar
Ночью
та
же
цена
у
нищего
Can
they
get
a
dollar
just
to
holla
at
the
bootlegger?
Могут
ли
они
получить
доллар
только
за
то,
чтобы
поприветствовать
бутлегера?
Noontime
drinking
they
moonshine
В
полдень
они
пьют
самогон
Reminiscing
about
the
past,
with
a
bottle
to
pass
Предаваясь
воспоминаниям
о
прошлом,
с
бутылкой
наготове
The
question
to
ask
is
how
long
could
this
last
Вопрос
в
том,
как
долго
это
может
продолжаться
Before
you
bombed
on
your
last
beers,
it's
a
known
fact
До
того,
как
вы
выпили
свое
последнее
пиво,
это
известный
факт
Cuz,
every
man
in
front
of
a
liquor
store
Потому
что
каждый
мужчина
перед
винным
магазином
Got
a
story
ta
tell
about
how
he
did
it
more,
but
listen
У
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
о
том,
как
он
это
сделал
подробнее,
но
послушайте
"How
do
you
make
your
bread
in
the
ghetto?
"Как
вы
зарабатываете
на
хлеб
в
гетто?
Baked
from
the
souls
of
the
dead
in
the
Ghetto"
Испеченный
из
душ
умерших
в
гетто"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Blake, Patrick Douthit, Patrick Denard Douthit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.