Paroles et traduction Bucky Covington - A Father's Love (The Only Way He Knew How)
For
the
longest
time,
I
guess
I
thought
Наверное,
долгое
время
я
думал,
что
He
didn't
give
a
damn
Ему
было
наплевать
Hard
to
read,
hard
to
please
Трудно
читать,
трудно
угодить
Yeah,
that
was
my
old
man
Да,
это
был
мой
старик
On
the
day
I
left
for
college
В
тот
день,
когда
я
уехала
в
колледж
It
was
nothing
new
В
этом
не
было
ничего
нового
We
never
had
that
heart-to-heart
У
нас
никогда
не
было
такого
разговора
по
душам
He
had
too
much
to
do
У
него
было
слишком
много
дел
He
checked
the
air
in
my
tires
Он
проверил
воздух
в
моих
шинах
The
belts
and
all
the
spark
plug
wires
Ремни
и
все
провода
от
свечей
зажигания
Said,
"When
the
hell's
the
last
time
Сказал:
"Когда,
черт
возьми,
это
будет
в
последний
раз
You
had
this
oil
changed?"
Вы
меняли
это
масло?"
And
as
I
pulled
out
the
drive
И
когда
я
вытащил
дисковод
He
said,
"Be
sure
and
call
your
mom
sometime"
Он
сказал:
"Обязательно
позвони
как-нибудь
своей
маме".
And
I
didn't
hear
it
then
but
I
hear
it
now
И
я
не
слышал
этого
тогда,
но
я
слышу
это
сейчас
He
was
saying,
"I
love
you"
Он
говорил:
"Я
люблю
тебя".
The
only
way
he
knew
how
Единственным
способом,
который
он
знал,
как
120,
000
miles
120
000
миль
Six
years
down
the
road
Шесть
лет
впереди
A
brand
new
life
and
a
brand
new
wife
Совершенно
новая
жизнь
и
совершенно
новая
жена
We'd
just
bought
our
first
home
Мы
только
что
купили
наш
первый
дом
When
he
finally
came
to
visit
Когда
он
наконец
приехал
в
гости
I
thought
he'd
be
so
proud
Я
думала,
он
будет
так
гордиться
мной
He
never
said
he
liked
the
place
Он
никогда
не
говорил,
что
ему
нравится
это
место
He
just
got
his
tool
belt
out
Он
только
что
достал
свой
пояс
с
инструментами
And
put
new
locks
on
the
doors
И
поставь
новые
замки
на
двери
Went
back
and
forth
to
the
hardware
store
Ходил
туда-сюда
по
хозяйственному
магазину
Said,
"Come
and
hold
this
flashlight"
Сказал:
"Подойди
и
подержи
этот
фонарик".
As
he
crawled
beneath
the
sink
Когда
он
заползал
под
раковину
And
these
old
wires
ain't
up
to
code
И
эти
старые
провода
не
соответствуют
коду
And
that
circuit
box
is
gonna
overload
И
эта
электрическая
коробка
скоро
перегрузится
And
I
didn't
hear
it
then
but
I
hear
it
now
И
я
не
слышал
этого
тогда,
но
я
слышу
это
сейчас
He
was
saying,
"I
love
you"
Он
говорил:
"Я
люблю
тебя".
The
only
way
he
knew
how
Единственным
способом,
который
он
знал,
как
Last
Sunday,
we
all
gathered
В
прошлое
воскресенье
мы
все
собрались
For
his
65th
birthday
На
его
65-й
день
рождения
And
I
knew
he'd
stiffen
up
И
я
знал,
что
он
напрягется
But
I
hugged
him
anyway
Но
я
все
равно
обняла
его
When
it
was
finally
time
to
say
goodbye
Когда
наконец
пришло
время
прощаться
I
knew
what
was
next
Я
знал,
что
будет
дальше
Just
like
he
always
does
Точно
так
же,
как
он
всегда
это
делает
Right
before
we
left
Прямо
перед
тем,
как
мы
уехали
He
checked
the
air
in
my
tires
Он
проверил
воздух
в
моих
шинах
The
belts
and
all
the
spark
plug
wires
Ремни
и
все
провода
от
свечей
зажигания
Said,
"When
the
hell's
the
last
time
Сказал:
"Когда,
черт
возьми,
это
будет
в
последний
раз
You
had
this
oil
changed?"
Вы
меняли
это
масло?"
And
as
I
pulled
out
the
drive
И
когда
я
вытащил
дисковод
He
said,
"Be
sure
and
call
your
mom
sometime"
Он
сказал:
"Обязательно
позвони
как-нибудь
своей
маме".
And
I
didn't
hear
it
then
but
I
hear
it
now
И
я
не
слышал
этого
тогда,
но
я
слышу
это
сейчас
He
was
saying,
"I
love
you"
Он
говорил:
"Я
люблю
тебя".
He
was
saying,
"I
love
you"
Он
говорил:
"Я
люблю
тебя".
The
only
way
he
knew
how
Единственным
способом,
который
он
знал,
как
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Shepherd, Liz Hengber, Steven J. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.