Paroles et traduction Bucky Covington - Hometown
I'm
sittin'
on
the
train
bridge
waitin'
on
sundown.
Сижу
я
на
железнодорожном
мосту,
жду
заката.
River
winds
settin'
low
on
that
whole
town.
Речной
ветер
окутывает
весь
город.
And
nothin'
else
to
do
but
think.
И
больше
нечего
делать,
кроме
как
думать.
And
toss
a
stone
and
watch
it
sink.
И
бросить
камень
и
смотреть,
как
он
тонет.
Lord,
I
hope
Heaven's
a
lot
like
my
Hometown.
Господи,
надеюсь,
Небеса
очень
похожи
на
мой
родной
город.
I'm
walkin'
down
the
old
track
balancin'
on
a
rail.
Иду
по
старым
шпалам,
балансируя
на
рельсе.
A
Sunday
breeze
carrying
church
bells.
Воскресный
ветерок
доносит
церковные
колокола.
A
Sunlight
Kaleidoscope,
Калейдоскоп
солнечного
света,
And
through
them
leaves
of
a
scarlet
hope.
И
сквозь
эти
листья
алой
надежды.
Lord,
I
hope
Heaven's
a
lot
like
my
Hometown.
Господи,
надеюсь,
Небеса
очень
похожи
на
мой
родной
город.
Halleluiah,
lift
my
spirit
into
the
sky.
Аллилуйя,
вознеси
мой
дух
в
небо.
Until
I'm
home
again
in
the
sweet
by
and
by...
Пока
я
снова
не
окажусь
дома,
в
сладостном
будущем...
By
and
By.
В
скором
времени.
I've
heard
the
preacher
talkin'
'bout
streets
of
gold.
Я
слышал,
как
проповедник
говорил
об
улицах
из
золота.
But,
I'll
be
fine
forever
walking
these
dirt
roads.
Но
я
буду
счастлив
вечно
ходить
по
этим
грунтовым
дорогам.
The
home
place
ain't
much
to
see,
Родной
дом
не
на
что
смотреть,
But
it's
mansion
enough
for
me.
Но
для
меня
это
достаточная
роскошь.
Lord,
I
hope
Heaven's
a
lot
like
my
Hometown.
Господи,
надеюсь,
Небеса
очень
похожи
на
мой
родной
город.
Lord,
I
hope
Heaven's
a
lot
like
my
Hometown.
Господи,
надеюсь,
Небеса
очень
похожи
на
мой
родной
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Kear, Chris Tompkins, Mark Irwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.