Buco, ANDREA QUBRIC & SHORTY - Grad Palih Anđela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buco, ANDREA QUBRIC & SHORTY - Grad Palih Anđela




To je bilo davno
Это было давно
Al′ jos ko da cujem i sada
Но я все еще хочу услышать это сейчас
Zvukove sirene i eksplozije granata
Звуки сирены и взрывы гранат
Mnogo godina proslo je od tada
С тех пор прошло много лет
Mozda je dosta
Может, хватит.
Al' ne dao Bog da ovu prevladam
Но Бог не дал мне преодолеть это
K′o je kriv zar to vise bitno je
Это важно.
Kad svi se ovdje sjete zrtve samo pred izbore
Когда все здесь помнят жертву только перед выборами
Tjesim se moglo je u biti bit gore
Истерика могла быть по существу хуже
Pa kad me boli nepravda pisem stihove
Когда мне больно, я пишу стихи
Sve je bolje u gradu cine to djeca
Все лучше в городе делает это дети
A radje nemoj pitat kako se ko osjeca
И радуйся, не спрашивай, как себя чувствуют
Ko nekad danas sve jos uvijek podsjeca
Кто когда-то сегодня все еще напоминает
Na 90 dana patnje i borbe
На 90 дней страданий и борьбы
Sad pusti price, nek pricaju glasovi koji su pali koje odnjeli su valovi i ko zna mozda jednom ce shvatit njihovu pricu koju zele sakriti
А теперь отпусти историю, Пусть говорят голоса, которые упали, которые были отняты волнами, и кто знает, может, когда-нибудь они поймут их историю, которую они хотят скрыть
Zato heroji nisu umrli to je samo zabluda
Вот почему герои не умерли это просто заблуждение
Oni zive vjecno u gradu palih andjela
Они живут вечно в городе падших ангелов
I bit ce tu opet s nama ako zatreba
И он снова будет с нами, если понадобится.
Upali svijecu, ne ponovilo se nikada
Зажгите свечу, не повторяйте никогда
Je l' na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
I da l' uz mene dise
И он дышит рядом со мной
Za jedan grad naviknut na poraze
Для одного города, привыкшего к поражениям
Za jednu zoru i izgubljene korake
Для одного рассвета и потерянных шагов
Je l′ na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
I da l′ uz mene dise
И он дышит рядом со мной
Jedna suza jos klizi niz obraze
Одна слеза все еще скользит по щекам
Dok stojim uz Dunav, a sjecanja prolaze
Когда я стою рядом с Дунаем, а воспоминания проходят
Je l' na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
Je l′ na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
Je l' na mojoj strani
L' на моей стороне
Ljubav, ljubav, ljubav, e
Любовь, любовь, любовь, е
Ljubav, ljubav, ljubav, e
Любовь, любовь, любовь, е
Ti mi kazes, Vukovar ja groblje za tenkove
Ты говоришь мне, Вуковар я кладбище танков
Ko da je od jucer, al′ ta proslost daleko je
Кто бы это ни был со вчерашнего дня, но прошлое далеко
Sloboda je slatka kako Gundulic reko je
Свобода мило, как Gundulic сказал, что
Imam pricu koju moram ispricati nekome
У меня есть история, которую я должен рассказать кому-то
U mojoj glavi, na slici, cuju se djecji krici
В моей голове, на картинке, слышатся крики детей
Cuje se vapaj civila koji ne mogu bit krivci
Слышно крики гражданских, которые не могут быть виновными
U mojoj glavi su vojnici u njoj su i progoni orudje sto ruse nebo i masovni grobovi
В моей голове солдаты в ней и преследуют орудие сто русских небес и массовых могил
Krvolocni logori i godine bola
Кровавые лагеря и годы боли
Dunav ispire rane grada simbola
Дунай смывает ранние города символов
Koji pamti sukobe iz krvave bajke
Который помнит конфликты из кровавой сказки
Ukope bez broja i unesrecene majke
Похороны без номера и пострадавшей матери
To ne ide u zastaru, to ostaje za pamcenje
Это не подлежит давлению, это остается на память
Bez obzira sto danas slusamo krivo tumacenje
Независимо от того, что мы слушаем сегодня, мы ошибаемся
O Domovinskom ratu, klinci i ne znaju znacenje
О Отечественной войне, о детях и не знающих значениях
O ljudima s mudima sto nisu culi za povlacenje
О людях с яйцами, о которых они не слышали,
Snage ni priblizno brojcane
Силы и приблизительное число
Bez pomoci ocajne
Без помощи отчаяния
U gradu palih andjela, saka ljudi mocna je
В городе падших ангелов, Сака люди могущественны
Nekon 87 dana u krvi skoncale
Nekon 87 дней в крови skoncale
Zrtve cije urlike jos mogu cut' sa Ovcare
Жертвы, чьи крики я еще могу отрезать Овцаре
Je l′ na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
I da l' uz mene dise
И он дышит рядом со мной
Jedna suza jos klizi niz obraze
Одна слеза все еще скользит по щекам
Dok stojim uz Dunav, a sjecanja prolaze
Когда я стою рядом с Дунаем, а воспоминания проходят
Je l' na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
Je l′ na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
Je l′ na mojoj strani
L' на моей стороне
Ljubav, ljubav, ljubav, e
Любовь, любовь, любовь, е
Ljubav, ljubav, ljubav, e
Любовь, любовь, любовь, е
Je l' na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
Kad idem teska srca
Когда я иду тяжело
Je l′ na mojoj strani ljubav
L' на моей стороне любовь
I da l' uz mene dise
И он дышит рядом со мной
Kad idem teska srca
Когда я иду тяжело






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.