Buczer - Biegnę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buczer - Biegnę




Biegnę
Бегу
Czasem tak bardzo świat jest niesprawiedliwy
Иногда этот мир так несправедлив,
Nie wiemy za czym gonimy dopóki tego nie stracimy
Мы не знаем, за чем гонимся, пока не потеряем это.
Też czasem nie potrafię odnaleźć w tym wszystkim sensu
Я тоже порой не могу найти в этом смысл,
Szukam go bez sensu w labiryncie własnych lęków
Ищу его без толку в лабиринте своих страхов.
I tak naprawdę gdy już opadam z sił,
И вот, когда я уже совсем выбился из сил,
A hektolitry krwi pompuje każda z żył
А кровь с бешеной скоростью бежит по венам,
Gdy serce bije już tylko dzięki silnej woli
Когда сердце бьется только благодаря силе воли,
Każdy mięsień piecze z bólu, a rozum mówi zwolnij
Каждая мышца горит от боли, а разум твердит: «Остановись».
Ciągle biegnę, nie zatrzymuję się przed siebie biegnę,
Я продолжаю бежать, не останавливаясь бегу вперед,
Kurwa biegnę, póki nie padnę póki nie polegnę,
Блядь, бегу, пока не упаду, пока не паду замертво.
Kurwa biegnę, nie dam się złamać i karku nie zegnę,
Блядь, бегу, я не сломаюсь, не склоню голову.
Ciągle biegnę, nie ważne dokąd ważne, że zaciekle,
Я продолжаю бежать, неважно куда, главное яростно.
Ciągle biegnę, poddają się słabi dlatego nie ulegnę,
Я продолжаю бежать, сдаются только слабаки, поэтому я не поддамся.
Biegnę, wyciągam dłonie i celu dosięgnę,
Бегу, протягиваю руки и достигаю цели.
Dalej biegnę, ścigam się z własnym strachem walczę z nim bezwzględnie,
Бегу дальше, соревнуюсь со своим страхом, безжалостно борюсь с ним.
Biegnę po swoje marzenia, całą resztę ubiegnę, biegnę
Бегу за своими мечтами, все остальное пробегаю мимо, бегу.
Czasem wydaje mi się, że Bóg mnie opuścił
Иногда мне кажется, что Бог покинул меня,
Im bardziej w niego wierzę tym bardziej szatan mnie kusi
Чем больше я в него верю, тем сильнее дьявол искушает меня.
Czasem wydaję mi się, że na szlaku jestem sam,
Иногда мне кажется, что я иду по этому пути один,
Gdzie przyjaciele, gdzie wsparcie tak kurewsko sam,
Где друзья, где поддержка, так чертовски одиноко.
Czasem wystarczy tylko drobny gest,
Иногда достаточно лишь маленького жеста,
Który da siłę by biec i nie patrzeć wstecz
Который придаст сил бежать дальше и не оглядываться назад.
Czasem, tak niewiele potrzeba
Иногда нужно так мало,
Żeby być szczęśliwym i dogonić marzenia
Чтобы быть счастливым и достичь своей мечты.
Więc ja biegnę, nie zatrzymuję się przed siebie biegnę,
Поэтому я бегу, не останавливаясь, бегу вперед,
Kurwa biegnę, póki nie padnę póki nie polegnę,
Блядь, бегу, пока не упаду, пока не паду замертво.
Kurwa biegnę, nie dam się złamać i karku nie zegnę,
Блядь, бегу, не сломаюсь, не склоню голову.
Ciągle biegnę, nie ważne dokąd ważne, że zaciekle,
Я продолжаю бежать, неважно куда, главное яростно.
Cięgle biegnę, poddają się słabi dlatego nie ulegnę,
Я продолжаю бежать, сдаются только слабаки, поэтому я не поддамся.
Biegnę, wyciągam dłonie i celu dosięgnę,
Бегу, протягиваю руки и достигаю цели.
Dalej biegnę, ścigam się z własnym strachem walczę z nim bezwzględnie,
Бегу дальше, соревнуюсь со своим страхом, безжалостно борюсь с ним.
Biegnę po swoje marzenia, całą resztę ubiegnę, biegnę
Бегу за своими мечтами, все остальное пробегаю мимо, бегу.
Biegnę, kurwa biegnę, cały czas biegnę, ciągle biegnę, ciągle biegnę,
Бегу, блядь, бегу, все время бегу, продолжаю бежать, продолжаю бежать,
Cały czas biegnę, biegnę kurwa biegnę cały czas.
Все время бегу, бегу, блядь, бегу, все время.





Writer(s): Buczer, Melobeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.