Paroles et traduction Bud Freeman - Love Is Just Around The Corner
Beautiful
miracle,
pardon
my
lyrical
rhapsody,
Прекрасное
чудо,
простите
мою
лирическую
рапсодию,
But
can't
you
see,
you've
captured
me.
Но
разве
ты
не
видишь,
что
ты
захватил
меня
в
плен?
Being
so
glamorous,
can't
you
be
amorous
just
with
me?
Будучи
такой
очаровательной,
разве
ты
не
можешь
быть
влюбленной
только
со
мной?
Make
it
soon,
take
a
look
at
the
moon.
Сделай
это
поскорее,
взгляни
на
луну.
Love
is
just
around
the
corner,
any
cozy
little
corner.
Любовь
не
за
горами,
в
любом
уютном
уголке.
Love
is
just
around
the
corner
when
I'm
around
you.
Любовь
не
за
горами,
когда
я
рядом
с
тобой.
I'm
a
sentimental
mourner,
and
I
couldn't
be
forlorner,
Я
сентиментальный
скорбящий,
и
я
не
мог
бы
быть
одиноким,
When
you
keep
me
in
a
corner
just
waiting
for
you.
Когда
ты
загоняешь
меня
в
угол,
просто
ожидая
тебя.
Venus
de
Milo
was
noted
for
her
charms,
Венера
Милосская
была
известна
своим
обаянием,
But
strictly
between
us,
you're
cuter
than
Venus,
Но,
строго
между
нами,
ты
симпатичнее
Венеры,
And
what's
more
you
got
arms.
И
более
того,
у
тебя
есть
руки.
So
cuddle
in
a
corner,
any
cozy
corner,
Так
что
прижмитесь
в
уголке,
в
любом
уютном
уголке,
Love
is
just
around
the
corner
and
I'm
around
you.
Любовь
не
за
горами,
и
я
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.