Bud Shank - Polka Dots and Moonbeams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bud Shank - Polka Dots and Moonbeams




Polka Dots and Moonbeams
Горошины и лунные лучи
A country dance was being held in a garden
В саду проходили деревенские танцы,
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Я почувствовал толчок и услышал: "Ой, прошу прощения".
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Внезапно я увидел горошины и лунные лучи
All around a pug-nosed dream
Вокруг курпусельного сна.
The music started and was I the perplexed one
Музыка началась, и был ли я тем самым растерянным?
I held my breath and said "May I have the next one?"
Я затаил дыхание и сказал: "Можно пригласить тебя на следующий?"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
В моих испуганных руках, горошины и лунные лучи
Sparkled on a pug-nosed dream
Сверкали на курносом сне.
There were questions in the eyes of other dancers
В глазах других танцоров были вопросы,
As we floated over the floor
Пока мы парили над полом.
There were questions but my heart knew all the answers
Были вопросы, но мое сердце знало все ответы,
And perhaps a few things more
И, возможно, еще кое-что.
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Теперь, в коттедже, построенном из сирени и смеха,
I know the meaning of the words "Ever after"
Я знаю значение слов "Навсегда".
And I'll always see polka dots and moonbeams
И я всегда буду видеть горошины и лунные лучи,
When I kiss the pug-nosed dream
Когда целую курносый сон.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.