Bud Spencer Blues Explosion - Allacci e sleghi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bud Spencer Blues Explosion - Allacci e sleghi




Allacci e sleghi
Свяжи и развяжи
No, no, non è lei che vuole me
Нет, нет, это не она хочет меня
Lo zucchero rovina il mio caffè
Сахар портит мой кофе
È giovedì e sono esausto di dormire qui
Четверг, и я устал спать здесь
Oh, è venerdì, vorrei morire
Пятница, я хочу умереть
Tu mi allacci, poi mi sleghi
Ты связываешь меня, а потом развязываешь
Questa città ha gli occhi tuoi
Этот город с твоими глазами
Che distruggi ciò che vedi
Разрушаешь то, что видишь
Questa realtà non fa per noi
Эта реальность не для нас
La nullità campeggia a fianco alla mia tenda
Ничтожество царит рядом с моим шатром
Eh, le gambe vanno via in vacanza
Ноги уходят в отпуск
È lunedì e credo che il mio tempo non finisca qui
Понедельник, и я верю, что моё время ещё не вышло.
Oh, il mondo cade dalla scale e si fa male
Мир падает с лестницы и калечится
Tu mi allacci, poi mi sleghi
Ты связываешь меня, а потом развязываешь
Questa città ha gli occhi tuoi
Этот город с твоими глазами
Che distruggi ciò che vedi
Разрушаешь то, что видишь
Che male fa il modo in cui
Насколько больно от того,
Tu mi allacci, poi mi sleghi
Как ты связываешь меня, а потом развязываешь
Io galleggio, tu mi anneghi
Я плаваю, ты топишь меня
Questa realtà non fa per noi
Эта реальность не для нас





Writer(s): Umberto Giardini, Cesare Petulicchio, Adriano Viterbini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.