Buddha - Teufel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buddha - Teufel




Teufel
Devil
(Ey)
(Ey)
Dreh die Bässe hoch, gib mir das Mic es reicht
Turn up the bass, give me the mic, that's enough
Jibbits glühen um Mitternacht und Deutschrap macht die Beine breit
Jibbits glow at midnight and German rap spreads its legs wide
Kapuze auf und geh Ott mein holen, Scheisse läuft im Teufelskreis
Hoodie on, gotta get my weed, shit's running in a vicious circle
Ich teil' mir meine Beute und mein Schnapp in kleinen Beuteln ein
I split my loot and my stash into small bags
Wollen meine Freundin oder einfach nur befreundet sein
Do they want my girlfriend or just to be friends?
Denken seitdem ich mit der Mucke Kohle hol' is' Sonnenschein
Think it's all sunshine since I'm making money with music
Doch vieles lief verkehrt
But a lot went wrong
Ich fühl mich meistens schon am Morgen scheisse
I mostly feel like shit already in the morning
Das ist der Grund warum ich Beats raussuch' und Texte schreibe
That's the reason why I pick beats and write lyrics
Auch wenn's keiner checkt das Leben ist ne Endlosschleife
Even if nobody gets it, life is an endless loop
In der man dich einsperrt solltest du dich nicht an Grenzen halten
That locks you in if you don't push the boundaries
Jugend hier verpennt das Meiste zugedröhnt auf Becks und Teilen
Youth here sleeps through most things, stoned on Becks and joints
Und ich glaub das ist der Weg wie Teufel sich in Action zeigen
And I think that's how devils show themselves in action
Das Große wurd' zu Kleingeld, bereit alles wegzuschmeißen
The big things turned into small change, ready to throw it all away
Höher, weiter, schneller für ein Happy End und gute Zeiten
Higher, further, faster for a happy ending and good times
Rapp' den betenden Emoji, wenn ich Tracks zerreiße
Rap the praying emoji when I tear up tracks
Und ich glaub das ist der Weg wie Teufel sich in Action zeigen
And I think that's how devils show themselves in action
Laufe raus
Run outside
Brauche Zeit
Need some time
Zähle Cash
Counting cash
Wenn der Teufel sich in Action zeigt
When the devil shows itself in action
Geht es ganz schnell
It goes real quick
Fühl mich drauf
Feeling on top
Brauche Luft
Need some air
Hast du ein Zeit für ein Päck'?
Got time for a pack?
Ich muss Skunk rauchen
I need to smoke skunk
Darf nicht die Uhrzeit verpenn'(dicka)
Can't oversleep (dicka)
Laufe raus
Run outside
Brauche Zeit
Need some time
Zähle Cash
Counting cash
Wenn der Teufel sich in Action zeigt
When the devil shows itself in action
Geht es ganz schnell
It goes real quick
Fühl mich drauf
Feeling on top
Brauche Luft
Need some air
Hast du ein Zeit für ein Päck'?
Got time for a pack?
Ich muss Skunk rauchen
I need to smoke skunk
Darf nicht die Uhrzeit verpenn'(dicka)
Can't oversleep (dicka)
Zu viel Stress in der City, ich will weg, rauche Stickys
Too much stress in the city, I wanna leave, smoking stickys
Gib mir Dübel und ne Wasserflasche sonst hält mich nichts mehr
Give me blunts and a water bottle, nothing else holds me
Wollte tief in die Materie, jetzt häng' ich am Strick hier
Wanted to go deep into the matter, now I'm hanging by a thread
Aschenbecher voll, leeres Glas, Viertel voller Whisky
Ashtray full, empty glass, quarter full of whiskey
Meine Kindheit lief schon depri, hatte Gefühle wie ein Blinddarmkrampf
My childhood was already depressing, had feelings like appendicitis
Bis die Seifenblase platzt halt ich mich noch wach
Until the bubble bursts, I'll stay awake
Will irgendwann zurückblicken und sehen ich hab's geschafft
Wanna look back someday and see I made it
Was von den Fotzen keiner erwartet hat
What none of the bitches expected
Dikka bis ich Fünfer aufeinander stapeln und auf ihnen schlafen kann
Dicka, until I can stack five bills and sleep on them
Draußen um Mitternacht so wie Dracula
Outside at midnight like Dracula
Schreib mein Bruder Kamil an:,,hol mich ma' bitte Plaza ab"
Text my brother Kamil: "Pick me up from Plaza please"
Und dann Jägermeister Filme, pack den Hennessy ins Eisfach bra
And then Jägermeister movies, put the Hennessy in the freezer, bro
Wieder Session auf dem Parkdeckdach bis Vögel zwitschern
Another session on the parking garage roof until the birds chirp
Bis du merkt, dass du zu viel gesippt hast
Until you realize you've sipped too much
Ist das Dummheit oder wieder Schicksal
Is that stupidity or fate again
Fuckt mich nächsten morgen Kater ab wie'n mieser Wichser
Next morning the hangover fucks me up like a lousy asshole
Dikka
Dicka
Und ich
And I
Laufe raus
Run outside
Brauche Zeit
Need some time
Zähle Cash
Counting cash
Wenn der Teufel sich in Action zeigt
When the devil shows itself in action
Geht es ganz schnell
It goes real quick
Fühl mich drauf
Feeling on top
Brauche Luft
Need some air
Hast du ein Zeit für ein Päck'?
Got time for a pack?
Ich muss Skunk rauchen
I need to smoke skunk
Darf nicht die Uhrzeit verpenn'(dicka)
Can't oversleep (dicka)
Laufe raus
Run outside
Brauche Zeit
Need some time
Zähle Cash
Counting cash
Wenn der Teufel sich in Action zeigt
When the devil shows itself in action
Geht es ganz schnell
It goes real quick
Fühl mich drauf
Feeling on top
Brauche Luft
Need some air
Hast du ein Zeit für ein Päck'?
Got time for a pack?
Ich muss Skunk rauchen
I need to smoke skunk
Darf nicht die Uhrzeit verpenn'(dicka)
Can't oversleep (dicka)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.