dieserBuddha - WG Zimmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dieserBuddha - WG Zimmer




WG Zimmer
Shared Room
Ja
Yeah
Ja, wie soll's mir geh'n, Digga? Chill' im WG Zimmer heut Nacht
Yeah, how am I doing, girl? Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab (ja)
It's so late, girl, pacing back and forth, can't sit still (yeah)
Ey, du weißt, wo du mich findest, im WG Zimmer heut Nacht
Hey, you know where to find me, in my shared room tonight, for real
Wie soll's mir geh'n, Digga? Chill' im WG Zimmer heut Nacht
How am I doing, girl? Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab (ja)
It's so late, girl, pacing back and forth, can't sit still (yeah)
Ey, du weißt, wo du mich findest (ja), im WG Zimmer heut Nacht, ey
Hey, you know where to find me (yeah), in my shared room tonight, hey
Was willst du hör'n? Ich rauch' den ganzen Tag nur Joints
What do you wanna hear? I'm smoking joints all day long
In mei'm WG Zimmer, kriegst Atemnot von diesem Zeug
In my shared room, the air is thick, you'd lose your breath in this throng
Ich geh' die Wändе hoch, dreh' mich im Kreis, wo soll ich hin?
I'm climbing the walls, spinning in circles, where should I go?
Mach' nochmal die Playsi an und guck nach, wеr so online ist
Turning on the PlayStation, checking who's online, you know
Sie denken, dass ich ganzen Tag zu krank chill', dass ich fame bin
They think I'm chilling all day, too sick, living the fame life
Aber ihr falsches Lächeln hat mit der Zeit angeekelt
But their fake smiles have become disgusting over time
Also bleib' ich heute Nacht allein in meinem Käfig
So I'm staying alone tonight, locked up in my cage
Auch wenn er vergoldet ist, hinter den Fassaden klebrig
Even though it's gilded, behind the facade, it's sticky and sage
Guck andauernd nach draußen durch einen Fensterspalt
Constantly looking outside through a crack in the window pane
Und seh' die Hölle brenn'n, da tief mitten im Teufelskreis
And see hell burning, deep down in the devil's domain
Und wir sind schlauer eigentlich, doch werden trotzdem high
And we're smarter, really, but still getting high all the same
Das Radio spielt Elvis Songs: "I just need your love tonight"
The radio's playing Elvis songs: "I just need your love tonight," a sweet refrain
Mach' paar Liegestütze, Zeitgefühl auf Doubletime
Doing some push-ups, time feeling like double-time pace
Zieh' ein paar Desktopkästchen, zähl' die Klicks auf Spotify
Dragging some desktop windows, counting clicks on Spotify's interface
Kau' meine Fingernägel, bau' noch ein'n, nein, bau' gleich zwei
Biting my nails, rolling another one, no, make it two
Lass' mich nicht ficken von dieser Traurigkeit (ja), hau mal rein
Won't let this sadness fuck with me (yeah), what's up with you?
Ja, wie soll's mir geh'n, Digga? (ja) Chill' im WG Zimmer heut Nacht
Yeah, how am I doing, girl? (yeah) Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab
It's so late, girl, pacing back and forth, no sleep in sight
Ey, du weißt, wo du mich findest, im WG Zimmer heut Nacht
Hey, you know where to find me, in my shared room tonight
Wie soll's mir geh'n, Digga? Chill' im WG Zimmer heut Nacht
How am I doing, girl? Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab
It's so late, girl, pacing back and forth, no sleep in sight
Ey, du weißt, wo du mich findest, im WG Zimmer heut Nacht
Hey, you know where to find me, in my shared room tonight
Was willst du hör'n? Ich rauch' den ganzen Tag nur Joints
What do you wanna hear? I'm smoking joints all day long
In mei'm WG Zimmer, die Atemwege wie betäubt
In my shared room, airways numb, where I belong
Digga, schreib 'nen Song, hab' 'ne Idee, ich mach' ein Tape
Girl, writing a song, got an idea, I'm making a tape
Und nenn' es "Nimmersatt", mit Flecken auf dem Unterhemd
And call it "Never Satisfied," with stains on my undershirt, no escape
Höre mir Asic Beats an, chill hier 24 sieben
Listening to Asic beats, chilling here 24/7
Brauch' nur 'ne Wasserflasche und 'nen Joint, ich bin zufrieden
Just need a water bottle and a joint, and I'm in heaven
Trotzdem krieg' ich Krise, hab' von Innen dieses Feeling
Still, I'm getting anxious, got this feeling deep inside
Dass da noch was wartet und wir in paar Jahren dick verdienen
That something's waiting, and in a few years, we'll be living large, nationwide
Links, rechts, mir fällt die Decke auf den Kopf
Left, right, the ceiling's closing in on me, it's tight
Aber ich schaff's nicht mehr hier raus, also ist rappen jetzt mein Job (ja)
But I can't get out of here, so rapping's my job tonight (yeah)
Mach mal extra laut die Box (ja), ich hab' Bock noch ein'n zu kicken (ja)
Turn up the speakers (yeah), I wanna kick another one tonight (yeah)
Bleibe heute Nacht alleine (ey, ey), lasse mich bei keinem blicken
Staying alone tonight (hey, hey), won't let anyone in sight
(Mach mal extra laut die Box, ich hab' Bock noch was zu kicken)
(Turn up the speakers, I wanna kick another one)
(Ich bleib' heute Nacht alleine, lasse mich bei keinem blicken)
(I'm staying alone tonight, won't let anyone see me)
(Ich find' meinen Weg nach draußen, du musst keinen Standort schicken)
(I'll find my way out, you don't need to send me a location)
(Nur das Licht in meinen Augen und die Asche von 'nem Jibbit)
(Just the light in my eyes and the ashes of a jibbit)
Ja, wie soll's mir geh'n, Digga? Chill' im WG Zimmer heut Nacht
Yeah, how am I doing, girl? Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab
It's so late, girl, pacing back and forth, can't see the light
Ey, du weißt, wo du mich findest, im WG Zimmer heut Nacht
Hey, you know where to find me, in my shared room tonight
Wie soll's mir geh'n, Digga? Chill' im WG Zimmer heut Nacht
How am I doing, girl? Chillin' in my shared room tonight
Starr' paar Löcher in die Luft und mach' ein L aus meinem Blatt
Staring at the ceiling, rolling an L with my paper tight
Ist schon so spät, Digga, lauf' die Wände auf und ab
It's so late, girl, pacing back and forth, can't see the light
Ey, du weißt, wo du mich findest, im WG Zimmer heut Nacht
Hey, you know where to find me, in my shared room tonight
Wie-W-Wie soll's mir geh'n, Digga?
How-h-how am I doing, girl?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.