Paroles et traduction dieserBuddha - WG Zimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Yeah,
how
am
I
doing,
girl?
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
(ja)
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
can't
sit
still
(yeah)
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Hey,
you
know
where
to
find
me,
in
my
shared
room
tonight,
for
real
Wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
How
am
I
doing,
girl?
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
(ja)
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
can't
sit
still
(yeah)
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
(ja),
im
WG
Zimmer
heut
Nacht,
ey
Hey,
you
know
where
to
find
me
(yeah),
in
my
shared
room
tonight,
hey
Was
willst
du
hör'n?
Ich
rauch'
den
ganzen
Tag
nur
Joints
What
do
you
wanna
hear?
I'm
smoking
joints
all
day
long
In
mei'm
WG
Zimmer,
kriegst
Atemnot
von
diesem
Zeug
In
my
shared
room,
the
air
is
thick,
you'd
lose
your
breath
in
this
throng
Ich
geh'
die
Wändе
hoch,
dreh'
mich
im
Kreis,
wo
soll
ich
hin?
I'm
climbing
the
walls,
spinning
in
circles,
where
should
I
go?
Mach'
nochmal
die
Playsi
an
und
guck
nach,
wеr
so
online
ist
Turning
on
the
PlayStation,
checking
who's
online,
you
know
Sie
denken,
dass
ich
ganzen
Tag
zu
krank
chill',
dass
ich
fame
bin
They
think
I'm
chilling
all
day,
too
sick,
living
the
fame
life
Aber
ihr
falsches
Lächeln
hat
mit
der
Zeit
angeekelt
But
their
fake
smiles
have
become
disgusting
over
time
Also
bleib'
ich
heute
Nacht
allein
in
meinem
Käfig
So
I'm
staying
alone
tonight,
locked
up
in
my
cage
Auch
wenn
er
vergoldet
ist,
hinter
den
Fassaden
klebrig
Even
though
it's
gilded,
behind
the
facade,
it's
sticky
and
sage
Guck
andauernd
nach
draußen
durch
einen
Fensterspalt
Constantly
looking
outside
through
a
crack
in
the
window
pane
Und
seh'
die
Hölle
brenn'n,
da
tief
mitten
im
Teufelskreis
And
see
hell
burning,
deep
down
in
the
devil's
domain
Und
wir
sind
schlauer
eigentlich,
doch
werden
trotzdem
high
And
we're
smarter,
really,
but
still
getting
high
all
the
same
Das
Radio
spielt
Elvis
Songs:
"I
just
need
your
love
tonight"
The
radio's
playing
Elvis
songs:
"I
just
need
your
love
tonight,"
a
sweet
refrain
Mach'
paar
Liegestütze,
Zeitgefühl
auf
Doubletime
Doing
some
push-ups,
time
feeling
like
double-time
pace
Zieh'
ein
paar
Desktopkästchen,
zähl'
die
Klicks
auf
Spotify
Dragging
some
desktop
windows,
counting
clicks
on
Spotify's
interface
Kau'
meine
Fingernägel,
bau'
noch
ein'n,
nein,
bau'
gleich
zwei
Biting
my
nails,
rolling
another
one,
no,
make
it
two
Lass'
mich
nicht
ficken
von
dieser
Traurigkeit
(ja),
hau
mal
rein
Won't
let
this
sadness
fuck
with
me
(yeah),
what's
up
with
you?
Ja,
wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
(ja)
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Yeah,
how
am
I
doing,
girl?
(yeah)
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
no
sleep
in
sight
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Hey,
you
know
where
to
find
me,
in
my
shared
room
tonight
Wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
How
am
I
doing,
girl?
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
no
sleep
in
sight
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Hey,
you
know
where
to
find
me,
in
my
shared
room
tonight
Was
willst
du
hör'n?
Ich
rauch'
den
ganzen
Tag
nur
Joints
What
do
you
wanna
hear?
I'm
smoking
joints
all
day
long
In
mei'm
WG
Zimmer,
die
Atemwege
wie
betäubt
In
my
shared
room,
airways
numb,
where
I
belong
Digga,
schreib
'nen
Song,
hab'
'ne
Idee,
ich
mach'
ein
Tape
Girl,
writing
a
song,
got
an
idea,
I'm
making
a
tape
Und
nenn'
es
"Nimmersatt",
mit
Flecken
auf
dem
Unterhemd
And
call
it
"Never
Satisfied,"
with
stains
on
my
undershirt,
no
escape
Höre
mir
Asic
Beats
an,
chill
hier
24
sieben
Listening
to
Asic
beats,
chilling
here
24/7
Brauch'
nur
'ne
Wasserflasche
und
'nen
Joint,
ich
bin
zufrieden
Just
need
a
water
bottle
and
a
joint,
and
I'm
in
heaven
Trotzdem
krieg'
ich
Krise,
hab'
von
Innen
dieses
Feeling
Still,
I'm
getting
anxious,
got
this
feeling
deep
inside
Dass
da
noch
was
wartet
und
wir
in
paar
Jahren
dick
verdienen
That
something's
waiting,
and
in
a
few
years,
we'll
be
living
large,
nationwide
Links,
rechts,
mir
fällt
die
Decke
auf
den
Kopf
Left,
right,
the
ceiling's
closing
in
on
me,
it's
tight
Aber
ich
schaff's
nicht
mehr
hier
raus,
also
ist
rappen
jetzt
mein
Job
(ja)
But
I
can't
get
out
of
here,
so
rapping's
my
job
tonight
(yeah)
Mach
mal
extra
laut
die
Box
(ja),
ich
hab'
Bock
noch
ein'n
zu
kicken
(ja)
Turn
up
the
speakers
(yeah),
I
wanna
kick
another
one
tonight
(yeah)
Bleibe
heute
Nacht
alleine
(ey,
ey),
lasse
mich
bei
keinem
blicken
Staying
alone
tonight
(hey,
hey),
won't
let
anyone
in
sight
(Mach
mal
extra
laut
die
Box,
ich
hab'
Bock
noch
was
zu
kicken)
(Turn
up
the
speakers,
I
wanna
kick
another
one)
(Ich
bleib'
heute
Nacht
alleine,
lasse
mich
bei
keinem
blicken)
(I'm
staying
alone
tonight,
won't
let
anyone
see
me)
(Ich
find'
meinen
Weg
nach
draußen,
du
musst
keinen
Standort
schicken)
(I'll
find
my
way
out,
you
don't
need
to
send
me
a
location)
(Nur
das
Licht
in
meinen
Augen
und
die
Asche
von
'nem
Jibbit)
(Just
the
light
in
my
eyes
and
the
ashes
of
a
jibbit)
Ja,
wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Yeah,
how
am
I
doing,
girl?
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
can't
see
the
light
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Hey,
you
know
where
to
find
me,
in
my
shared
room
tonight
Wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
Chill'
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
How
am
I
doing,
girl?
Chillin'
in
my
shared
room
tonight
Starr'
paar
Löcher
in
die
Luft
und
mach'
ein
L
aus
meinem
Blatt
Staring
at
the
ceiling,
rolling
an
L
with
my
paper
tight
Ist
schon
so
spät,
Digga,
lauf'
die
Wände
auf
und
ab
It's
so
late,
girl,
pacing
back
and
forth,
can't
see
the
light
Ey,
du
weißt,
wo
du
mich
findest,
im
WG
Zimmer
heut
Nacht
Hey,
you
know
where
to
find
me,
in
my
shared
room
tonight
Wie-W-Wie
soll's
mir
geh'n,
Digga?
How-h-how
am
I
doing,
girl?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.