Paroles et traduction Buddha Bless feat. เกรียน Peace - ลืมไปก่อน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่เธอได้บอกลา
วันที่เธอได้บอกมา
The
day
you
said
goodbye,
the
day
you
said
ว่าถึงเวลาต้องไป
มันยังไม่ทันเตรียมตัว
It's
time
to
leave,
not
ready
yet
ยังไม่ทันได้เตรียมใจ
ชีวิตที่ไม่มีเธอ
Not
ready
for
your
heart,
life
without
you
อยากจะหยุดอยากจะฉุดรั้งเธอเอาไว้
Want
to
stop
and
pull
you
back
แต่เข้าใจและรักเธอ
เลยต้องยอมปล่อยเธอไป
But
I
understand
and
love
you,
so
I
let
you
go
มันลำบากลำบนทุกข์ทนแทบไม่ไหว
It's
hard,
hard,
hard
to
bear
ห้ามใจไม่ให้พบเจอ
Forbidding
my
heart
to
meet
you
อดตาหลับขับตานอนมันยังคงละเมอ
I
can't
sleep,
I
can't
sleep,
I'm
still
mumbling
คิดถึงเธอทุกคืน
Thinking
of
you
every
night
ใจมันหายทุกครั้งที่รู้ว่ามันคือเรื่องจริง
My
heart
sinks
every
time
I
know
it's
true
ตอนฉันตื่น
ทนแทบไม่ไหว
When
I
wake
up,
I
can't
stand
it
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
There
is
only
one
thing
I
want
to
ask
you
to
remember
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
And
it's
the
only
thing
I
want
you
to
do
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน
ได้ไหมลืมไปก่อน
Forget
about
me,
forget
it
first,
can
you
forget
it
first
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Pretend
that
we
have
never
met
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Because
I
want
to
try
again
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
I
now
know
what
kind
of
man
you
like
จะได้หลงรักฉันใหม่อีกครั้ง
So
that
you
will
fall
in
love
with
me
again
ยังจำเรื่องราวดีๆ
ที่เรามีให้แก่กัน
Still
remember
the
good
stories
we
had
together
เหมือนฝันช่างประทับใจ
Like
a
dream,
so
impressive
ฉันจะจำทุกเม็ดจะเก็บทุกอนูไว้
I
will
remember
every
grain
and
keep
every
molecule
ไม่มีวันลืมเธอ
ยิ่งรู้ว่าเธอยังรักและยังเป็นห่วงกัน
I
will
never
forget
you,
especially
knowing
that
you
still
love
and
care
about
each
other
มันทำให้ฉันเพ้อเจ้อ
ทนแทบไม่ไหว
It
drives
me
crazy,
I
can't
stand
it
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
There
is
only
one
thing
I
want
to
ask
you
to
remember
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
And
it's
the
only
thing
I
want
you
to
do
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน
ได้ไหมลืมไปก่อน
Forget
about
me,
forget
it
first,
can
you
forget
it
first
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Pretend
that
we
have
never
met
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Because
I
want
to
try
again
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
I
now
know
what
kind
of
man
you
like
จะได้หลงรักฉันใหม่อีกครั้ง
So
that
you
will
fall
in
love
with
me
again
ถ้าเรากลับมารักกันได้จริงๆ
อีกครั้ง
If
we
can
really
fall
in
love
with
each
other
again
ตอนจบ
มันก็คงจะเป็นเหมือนเดิม
In
the
end,
it
will
be
the
same
เพราะสิ่งที่เธอต้องการ
มันไม่มีอยู่ในตัวเรา
Because
what
she
wants,
does
not
exist
in
us
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
There
is
only
one
thing
I
want
to
ask
you
to
remember
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
And
it's
the
only
thing
I
want
you
to
do
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน
ได้ไหมลืมไปก่อน
Forget
about
me,
forget
it
first,
can
you
forget
it
first
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Pretend
that
we
have
never
met
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Because
I
want
to
try
again
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
I
now
know
what
kind
of
man
you
like
จะได้หลงรักฉันใหม่
So
that
you
will
fall
in
love
with
me
again
โปรดลืมลืมฉันลืมไปก่อน
ได้ไหมลืมไปก่อน
Please
forget
about
me,
forget
it
first,
can
you
forget
it
first
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Pretend
that
we
have
never
met
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจ
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
But
now
I
understand,
I
know
what
kind
of
man
you
like
ฉันคงเป็นไม่ไหว
แม้ต้องการแค่ไหน
I
will
be
fine,
no
matter
how
much
I
want
it
โดยเฉพาะผู้ชายอย่างฉัน
Especially
a
man
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekwijit Natee, Pongwat Aphiwat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.