Paroles et traduction Buddha Monk - Crazy Cats
Crazy Cats
Сумасшедшие коты
[Intro:
buddha
monk]
[Вступление:
Buddha
Monk]
I
figure
I
give
you
niggaz
this
one,
Я
решил,
что
дам
вам,
нигеры,
это,
Drunk
off
the
liquor
Пьяный
от
выпивки
This
is
for
all
you
crazy
cats
Это
для
всех
вас
чокнутых
котов
This
is
how
it's
goin
down
Вот
как
все
будет
I'm
seein
my
shit
*echo*
Я
вижу
свое
дерьмо
*эхо*
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?
(Че-че-че-что?
Че-что?
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?
(Че-че-че-что?
Че-что?
Wha-wha-what?
what?)
Че-че-что?
Что?)
[Chorus
x4:
buddha
monk]
[Припев
x4:
Buddha
Monk]
Straight
out
the
zu
of
valleys
and
rats
Прямо
из
ЗУ
долин
и
крыс
Comes
those
crazy
cats,
those
crazy
cats
Приходят
эти
чокнутые
коты,
эти
чокнутые
коты
[Buddha
monk]
[Buddha
Monk]
This
ain't
a
normal
presentation,
an
all-star
performance
Это
не
обычная
презентация,
это
выступление
всех
звезд
For
all
you
non-belivers
and
riker's
pe-verts
Для
всех
вас,
неверующих,
и
извращенцев
из
Райкерса
Blinkin
with
the
monk
will
get
ya
swallowin
ya
pride
Моргание
с
монахом
заставит
тебя
проглотить
свою
гордость
In
chunks,
while
my
flow
just
blows
ya
mind
up
Кусками,
пока
мой
поток
просто
не
взорвет
твой
разум
Get
ya
groove
on
on,
but
watch
ya
set
Продолжай
кайфовать,
детка,
но
следи
за
своей
установкой
Mines
on
ya
lawn,
blowin
up
ya
set
Моя
на
твоем
газоне,
взрывает
твою
установку
>from
the
gate,
I
drop
smart
bombs
on
the
fake
>C
порога,
я
сбрасываю
умные
бомбы
на
фальшивку
For
the
most,
I
roast
and
toast
a
nigga
in
any
coast
По
большей
части
я
поджариваю
и
поджариваю
нигера
на
любом
побережье
This
vigilante,
known
to
be
drunk
off
this
hennessey
Этот
мститель,
известный
тем,
что
напивается
этим
хеннесси
Fuck
with
me
nigga,
that's
like
you
dyin
in
your
own
enequity
Связаться
со
мной,
нигер,
это
все
равно,
что
умереть
в
собственной
никчемности
Zu
ministry,
back
washed
kins
set
the
mind
free
Служение
ЗУ,
омытые
спины
освобождают
разум
Come
follow
me
on
this
journey
as
the
flows
reach
the
air
breeze
Следуй
за
мной
в
этом
путешествии,
пока
потоки
достигают
воздушного
бриза
B-u-d-d-h-a
m-o-n-k,
representer
on
the
brooklyn
zu
thing
B-u-d-d-h-a
m-o-n-k,
представитель
бруклинской
тусовки
ЗУ
What's
next?
brooklyn
brawler,
run
for
the
border
Что
дальше?
Бруклинский
скандалист,
беги
к
границе
And
shit
gets
worse,
once
I
drink
the
firewater
И
все
становится
только
хуже,
как
только
я
выпиваю
огненной
воды
[Buddha
monk]
[Buddha
Monk]
It's
the
party
master,
rap
slasher,
bone
cracker
Это
мастер
вечеринок,
рэп-головорез,
костолом
>from
here,
now
and
after,
catch
this
brooklyn
zu
rapture
>Здесь
и
сейчас,
и
впредь,
лови
этот
бруклинский
ЗУ-восторг
Thoughts
travel
from
pions
just
to
make
you
niggaz
be
gone
Мысли
летят
из
пионов,
чтобы
заставить
вас,
нигеры,
исчезнуть
Only
drop
atomic
bombs,
pose
calm,
now
bring
it
on
Сбрасываю
только
атомные
бомбы,
сохраняю
спокойствие,
а
теперь
давай,
детка!
Your
lame
ass,
I'll
smack
that
ass,
blast
you
quick-fast
Твоя
жалкая
задница,
я
надрать
тебе
задницу,
взорву
тебя
быстро-быстро
You
niggaz
make
me
laugh,
every
time
I
hear
you
on
the
wax
Вы,
нигеры,
смешите
меня,
каждый
раз,
когда
я
слышу
вас
на
пластинке
The
body
catches
whip-lash
from
the
shit
that
I'll
spit
fast
Тело
получает
удар
кнутом
от
того
дерьма,
которое
я
выплевываю
быстро
It's
gon'
be
the
number
one
seller,
played
by
my
man
bobby
dash
Это
будет
бестселлер
номер
один,
который
играет
мой
кореш
Бобби
Дэш
You
won't
be
next
to
flex
this,
stretch
armstrong
just
blessed
this
Ты
не
будешь
следующим,
кто
это
прочувствует,
сам
Стретч
Армстронг
благословил
это
The
lurch
said
I'm
feelin
it,
evil
dee
said
I'm
killin
it
Лурч
сказал,
что
я
в
деле,
Злой
Ди
сказал,
что
я
убиваю
это
The
drug
blood,
i'ma
smoke
this
one
bud
Кровь
наркомана,
я
выкурю
этот
косяк
And
show
my
people
out
there
appreciation
for
givin
me
love
И
покажу
своим
людям
там
благодарность
за
то,
что
дарите
мне
любовь
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-че-че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-че-че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-че-че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-че-че-что?
Че-что?)
[Outro:
unknown
voice]
[Аутро:
неизвестный
голос]
Power,
equality,
allah
sees
equality
Сила,
равенство,
Аллах
видит
равенство
To
the
whole
atlas,
this
is
from
the
manchuz,
god
Для
всего
атласа,
это
от
маньчжурцев,
Боже
All
God
squad,
manchuz
and
brooklyn
zu,
the
zu
ninjaz
Весь
Божий
отряд,
маньчжурцы
и
бруклинские
ЗУ,
ниндзя
ЗУ
I'd
like
to
say
peace
to
everybody
in
the
world
Я
хотел
бы
передать
привет
всем
людям
на
земле
Do
the
knowledge
first
so
you
don't
forfeit
Сначала
займись
знаниями,
чтобы
не
потерять
That
devil's
uncivilization,
it's
that
trick-knowlogy
that
has
you
Эту
дьявольскую
бескультурье,
это
та
хитрость-знание,
которая
у
тебя
есть
You
asked,
it
was
many
years
before
you
were
convinced
to
be
even
born
Ты
спрашиваешь,
прошло
много
лет,
прежде
чем
тебя
убедили
вообще
родиться
Born
thru
reality,
yacub's,
no
terminology
or
trick-knowlogy
Родиться
сквозь
реальность,
Якуба,
никакой
терминологии
или
хитрости-знания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): buddha monk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.