Buddha Monk - Spark Somebody Up - traduction des paroles en allemand

Spark Somebody Up - Buddha Monktraduction en allemand




Spark Somebody Up
Zünd jemanden an
News flash, they just let my ass out the damn door
Eilmeldung, sie haben meinen Arsch gerade aus der verdammten Tür gelassen
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(Yo, you, you and you)
(Yo, du, du und du)
If ya keep on doin' the things ya do
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust
(That's right, everybody)
(Genau, jeder)
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(I mean you and you and you)
(Ich meine dich und dich und dich)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust, will das nicht tun
(Don't do it)
(Tu es nicht)
Yo, I'm tired of these niggaz in this industry
Yo, ich bin diese Niggaz in dieser Branche leid
Procrastinate to assassinate me, what you high off some trees?
Zögern, um mich zu ermorden, was, bist du auf Gras high?
I figure ya said that 'cuz yo' bitch was on yo' back
Ich schätze, du hast das gesagt, weil deine Bitch dir im Nacken saß
Dead that, this vigilante wit' swords gon' come and chop down yo' facts
Lass das, dieser Vigilant mit Schwertern wird kommen und deine Fakten zerhacken
I stand amongst he square with a youth, phony prevail
Ich stehe aufrecht da, ehrlich, die Falschen siegen
Anythin' other than that nigga, just condemned by Hell
Alles andere als das, Nigga, ist von der Hölle verdammt
Is you slick just to do the shit like Buddhists?
Bist du gerissen, nur um den Scheiß wie Buddhisten zu machen?
Heather B, three hundred sixty degrees, level move this
Heather B, dreihundertsechzig Grad, bring das aufs nächste Level
My audio shells is my surface and my third eye covered by mucus
Meine Audio-Hülsen sind meine Oberfläche und mein drittes Auge ist von Schleim bedeckt
Oh, so there's a hundred-eight pressure points
Oh, es gibt also hundertacht Druckpunkte
I'm sorry ya didn't know this
Tut mir leid, dass du das nicht wusstest
Ha, ya hopeless, also soon to be homeless
Ha, du bist hoffnungslos, bald auch obdachlos
Ya betta sit back and start taken fuckin' dough to this
Du solltest dich besser zurücklehnen und anfangen, verdammte Notizen zu machen
My dosage, sick like white lotus, don't never quote this
Meine Dosis, krank wie weißer Lotus, zitiere das niemals
Realize this tritan is mad ferocious
Erkenne, dieser Titan ist wahnsinnig wild
For the minute, I rolls out my Old Earth's home
Für den Moment rolle ich aus dem Haus meiner Old Earth (Mutter)
Thug life became known and sold drugs like Al Capone
Thug Life wurde bekannt und verkaufte Drogen wie Al Capone
So, you'se a so-called thug nigga, here's a slug for ya wigga
Also, du bist ein sogenannter Thug Nigga, hier ist 'ne Kugel für deine Perücke (Kopf)
How ya figure? Ya test the style that was born to be wit' ya
Wie kommst du drauf? Du testest den Stil, der mit mir geboren wurde
I was born to be bad, the Brooklyn Zu, Thief of Baghdad
Ich wurde geboren, um böse zu sein, der Brooklyn Zu, Dieb von Bagdad
Lay yo' ass on the grass and gimme all ya fuckin' cash, 'cuz
Leg deinen Arsch ins Gras und gib mir all dein verdammtes Geld, denn
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(Yo, you, you and you)
(Yo, du, du und du)
If ya keep on doin' the things ya do
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust
(Don't make me do it)
(Zwing mich nicht dazu)
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(You know who I be, nigga, what?)
(Du weißt, wer ich bin, Nigga, was?)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust, will das nicht tun
(Level seven)
(Level sieben)
Yo, to each and every men, call yo' ten best friends
Yo, an jeden einzelnen Mann, ruf deine zehn besten Freunde an
And watch this verbal murder just start to begin
Und sieh zu, wie dieser verbale Mord gerade beginnt
Ha, like winds, my style enters yo' anatomy
Ha, wie Winde dringt mein Stil in deine Anatomie ein
Reconstruct yo' mind, niggaz, and shake to' bone cavity
Rekonstruiert euren Verstand, Niggaz, und erschüttert die Knochenhöhle
Are you mad at me? Take yo' ass to Buddha Monk's academy
Bist du sauer auf mich? Beweg deinen Arsch zur Buddha Monk Akademie
Get a crash-test course, nothin' new for the G-O-D
Mach einen Crashkurs, nichts Neues für den G-O-T-T
You so silent, so silent then don't do it
Bist du so still? So still? Dann tu es nicht.
For to be all bad, plus styes that run up like blood fluid
Denn um ganz böse zu sein, plus Stile, die fließen wie Blutflüssigkeit
Yo, I'm true to this, wet rap flows like breakin' mucus
Yo, ich bin dem treu, nasse Rap-Flows wie sich lösender Schleim
Hit you so hard, it feels like a shift in yo' uterus
Treffe dich so hart, es fühlt sich an wie eine Verschiebung in deiner Gebärmutter
Have no clue to this? Oh, Buddha Monk's just movin' in this mist
Keine Ahnung davon? Oh, Buddha Monk bewegt sich nur in diesem Nebel
Yo, it's pure verbal murder when I get into yo' shit
Yo, es ist reiner verbaler Mord, wenn ich mich in deinen Scheiß einmische
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
If ya keep on doin' the things ya do
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust
(Level ten)
(Level zehn)
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(I mean you and you and you)
(Ich meine dich und dich und dich)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust, will das nicht tun
Watch these whirlwind kicks, we move forward this very day
Sieh diese Wirbelwind-Kicks, wir bewegen uns genau heute vorwärts
You pray that our kills it on yo' whole family
Du betest, doch unser Können trifft deine ganze Familie
This technique that we speak seeps inside the Devil's teeth
Diese Technik, die wir sprechen, sickert in die Zähne des Teufels
Now you're body's been breached by the seven-dotten priest
Jetzt wurde dein Körper vom sieben-Punkte-Priester durchbrochen
Stop the lyin', all hail to the God that's now residin'
Hör auf zu lügen, Heil dem Gott, der jetzt residiert
To teach the new souls the nightmares of lost foes
Um den neuen Seelen die Albträume verlorener Feinde zu lehren
I move worst than Babylon, son, I'll tally up ya arm
Ich bewege mich schlimmer als Babylon, Sohn, ich kerbe deinen Arm ein
Throw this knowledge like windstorms
Schleudere dieses Wissen wie Windstürme
Crown the sovereigns that bear arms
Krönt die Herrscher, die Waffen tragen
We Manchuz, Masta Allah Rahmel now sees you
Wir Manchuz, Masta Allah Rahmel sieht dich jetzt
And the Zig-Zag-Zag, seven fly picture this pyramid
Und das Zick-Zack-Zick, Sieben, stell dir dieses krasse Pyramidenbild vor
Can't erase this shit I gave you from the Devil, the triple-six
Kannst diesen Scheiß nicht auslöschen, den ich dir gab vom Teufel, der Dreifach-Sechs
Manchuz not duck low while Brooklyn Zu make body blows
Manchuz ducken sich nicht tief, während Brooklyn Zu Körpertreffer landet
Hide your feet on hot coals, North Star forty-eight track impose
Versteck deine Füße auf heißen Kohlen, North Star Achtundvierzig-Spur drängt sich auf
Lyrics assassin strike low, Buddha Monk is above the law
Text-Assassine schlägt tief zu, Buddha Monk steht über dem Gesetz
Now it's war, things ain't just peace no more
Jetzt ist Krieg, die Dinge sind nicht mehr nur Frieden
You niggaz hit the floor floor, face the, face the floor, floor
Ihr Niggaz geht zu Boden, Boden, Gesicht zum, Gesicht zum Boden, Boden
Say, you gonna, say, you gonna
Sag, du wirst, sag, du wirst
Say you gonna, you gonna make me
Sag du wirst, du wirst mich dazu bringen
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(Buddha Monk, you've done it again)
(Buddha Monk, du hast es wieder getan)
If ya keep on doin' the things ya do
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust
(I don't wanna, yes, I don't wanna!)
(Ich will nicht, ja, ich will nicht!)
You gonna make me spark somebody up
Du bringst mich noch dazu, jemanden anzuzünden
(This is dedicated to all those who think I'm a real MC)
(Das ist all denen gewidmet, die denken, ich sei ein echter MC)
If ya keep on doin' the things ya do
Wenn du weiter die Dinge tust, die du tust
Buddha Monk, you just keep bangin' 'em funky
Buddha Monk, mach einfach weiter so funky
You just keep bangin' 'em funky
Mach einfach weiter so funky
You know you a crazy cat, right?
Du weißt, dass du ein verrückter Kerl bist, richtig?
Yes, that's right, baby
Ja, genau richtig, Baby





Writer(s): Leon Huff, Edward Jackson, Kenny Gamble, Ellery L. Chambers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.