Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spark Somebody Up
Zünd jemanden an
News
flash,
they
just
let
my
ass
out
the
damn
door
Eilmeldung,
sie
haben
meinen
Arsch
gerade
aus
der
verdammten
Tür
gelassen
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(Yo,
you,
you
and
you)
(Yo,
du,
du
und
du)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust
(That's
right,
everybody)
(Genau,
jeder)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(I
mean
you
and
you
and
you)
(Ich
meine
dich
und
dich
und
dich)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust,
will
das
nicht
tun
(Don't
do
it)
(Tu
es
nicht)
Yo,
I'm
tired
of
these
niggaz
in
this
industry
Yo,
ich
bin
diese
Niggaz
in
dieser
Branche
leid
Procrastinate
to
assassinate
me,
what
you
high
off
some
trees?
Zögern,
um
mich
zu
ermorden,
was,
bist
du
auf
Gras
high?
I
figure
ya
said
that
'cuz
yo'
bitch
was
on
yo'
back
Ich
schätze,
du
hast
das
gesagt,
weil
deine
Bitch
dir
im
Nacken
saß
Dead
that,
this
vigilante
wit'
swords
gon'
come
and
chop
down
yo'
facts
Lass
das,
dieser
Vigilant
mit
Schwertern
wird
kommen
und
deine
Fakten
zerhacken
I
stand
amongst
he
square
with
a
youth,
phony
prevail
Ich
stehe
aufrecht
da,
ehrlich,
die
Falschen
siegen
Anythin'
other
than
that
nigga,
just
condemned
by
Hell
Alles
andere
als
das,
Nigga,
ist
von
der
Hölle
verdammt
Is
you
slick
just
to
do
the
shit
like
Buddhists?
Bist
du
gerissen,
nur
um
den
Scheiß
wie
Buddhisten
zu
machen?
Heather
B,
three
hundred
sixty
degrees,
level
move
this
Heather
B,
dreihundertsechzig
Grad,
bring
das
aufs
nächste
Level
My
audio
shells
is
my
surface
and
my
third
eye
covered
by
mucus
Meine
Audio-Hülsen
sind
meine
Oberfläche
und
mein
drittes
Auge
ist
von
Schleim
bedeckt
Oh,
so
there's
a
hundred-eight
pressure
points
Oh,
es
gibt
also
hundertacht
Druckpunkte
I'm
sorry
ya
didn't
know
this
Tut
mir
leid,
dass
du
das
nicht
wusstest
Ha,
ya
hopeless,
also
soon
to
be
homeless
Ha,
du
bist
hoffnungslos,
bald
auch
obdachlos
Ya
betta
sit
back
and
start
taken
fuckin'
dough
to
this
Du
solltest
dich
besser
zurücklehnen
und
anfangen,
verdammte
Notizen
zu
machen
My
dosage,
sick
like
white
lotus,
don't
never
quote
this
Meine
Dosis,
krank
wie
weißer
Lotus,
zitiere
das
niemals
Realize
this
tritan
is
mad
ferocious
Erkenne,
dieser
Titan
ist
wahnsinnig
wild
For
the
minute,
I
rolls
out
my
Old
Earth's
home
Für
den
Moment
rolle
ich
aus
dem
Haus
meiner
Old
Earth
(Mutter)
Thug
life
became
known
and
sold
drugs
like
Al
Capone
Thug
Life
wurde
bekannt
und
verkaufte
Drogen
wie
Al
Capone
So,
you'se
a
so-called
thug
nigga,
here's
a
slug
for
ya
wigga
Also,
du
bist
ein
sogenannter
Thug
Nigga,
hier
ist
'ne
Kugel
für
deine
Perücke
(Kopf)
How
ya
figure?
Ya
test
the
style
that
was
born
to
be
wit'
ya
Wie
kommst
du
drauf?
Du
testest
den
Stil,
der
mit
mir
geboren
wurde
I
was
born
to
be
bad,
the
Brooklyn
Zu,
Thief
of
Baghdad
Ich
wurde
geboren,
um
böse
zu
sein,
der
Brooklyn
Zu,
Dieb
von
Bagdad
Lay
yo'
ass
on
the
grass
and
gimme
all
ya
fuckin'
cash,
'cuz
Leg
deinen
Arsch
ins
Gras
und
gib
mir
all
dein
verdammtes
Geld,
denn
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(Yo,
you,
you
and
you)
(Yo,
du,
du
und
du)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust
(Don't
make
me
do
it)
(Zwing
mich
nicht
dazu)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(You
know
who
I
be,
nigga,
what?)
(Du
weißt,
wer
ich
bin,
Nigga,
was?)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust,
will
das
nicht
tun
(Level
seven)
(Level
sieben)
Yo,
to
each
and
every
men,
call
yo'
ten
best
friends
Yo,
an
jeden
einzelnen
Mann,
ruf
deine
zehn
besten
Freunde
an
And
watch
this
verbal
murder
just
start
to
begin
Und
sieh
zu,
wie
dieser
verbale
Mord
gerade
beginnt
Ha,
like
winds,
my
style
enters
yo'
anatomy
Ha,
wie
Winde
dringt
mein
Stil
in
deine
Anatomie
ein
Reconstruct
yo'
mind,
niggaz,
and
shake
to'
bone
cavity
Rekonstruiert
euren
Verstand,
Niggaz,
und
erschüttert
die
Knochenhöhle
Are
you
mad
at
me?
Take
yo'
ass
to
Buddha
Monk's
academy
Bist
du
sauer
auf
mich?
Beweg
deinen
Arsch
zur
Buddha
Monk
Akademie
Get
a
crash-test
course,
nothin'
new
for
the
G-O-D
Mach
einen
Crashkurs,
nichts
Neues
für
den
G-O-T-T
You
so
silent,
so
silent
then
don't
do
it
Bist
du
so
still?
So
still?
Dann
tu
es
nicht.
For
to
be
all
bad,
plus
styes
that
run
up
like
blood
fluid
Denn
um
ganz
böse
zu
sein,
plus
Stile,
die
fließen
wie
Blutflüssigkeit
Yo,
I'm
true
to
this,
wet
rap
flows
like
breakin'
mucus
Yo,
ich
bin
dem
treu,
nasse
Rap-Flows
wie
sich
lösender
Schleim
Hit
you
so
hard,
it
feels
like
a
shift
in
yo'
uterus
Treffe
dich
so
hart,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Verschiebung
in
deiner
Gebärmutter
Have
no
clue
to
this?
Oh,
Buddha
Monk's
just
movin'
in
this
mist
Keine
Ahnung
davon?
Oh,
Buddha
Monk
bewegt
sich
nur
in
diesem
Nebel
Yo,
it's
pure
verbal
murder
when
I
get
into
yo'
shit
Yo,
es
ist
reiner
verbaler
Mord,
wenn
ich
mich
in
deinen
Scheiß
einmische
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(I
mean
you
and
you
and
you)
(Ich
meine
dich
und
dich
und
dich)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust,
will
das
nicht
tun
Watch
these
whirlwind
kicks,
we
move
forward
this
very
day
Sieh
diese
Wirbelwind-Kicks,
wir
bewegen
uns
genau
heute
vorwärts
You
pray
that
our
kills
it
on
yo'
whole
family
Du
betest,
doch
unser
Können
trifft
deine
ganze
Familie
This
technique
that
we
speak
seeps
inside
the
Devil's
teeth
Diese
Technik,
die
wir
sprechen,
sickert
in
die
Zähne
des
Teufels
Now
you're
body's
been
breached
by
the
seven-dotten
priest
Jetzt
wurde
dein
Körper
vom
sieben-Punkte-Priester
durchbrochen
Stop
the
lyin',
all
hail
to
the
God
that's
now
residin'
Hör
auf
zu
lügen,
Heil
dem
Gott,
der
jetzt
residiert
To
teach
the
new
souls
the
nightmares
of
lost
foes
Um
den
neuen
Seelen
die
Albträume
verlorener
Feinde
zu
lehren
I
move
worst
than
Babylon,
son,
I'll
tally
up
ya
arm
Ich
bewege
mich
schlimmer
als
Babylon,
Sohn,
ich
kerbe
deinen
Arm
ein
Throw
this
knowledge
like
windstorms
Schleudere
dieses
Wissen
wie
Windstürme
Crown
the
sovereigns
that
bear
arms
Krönt
die
Herrscher,
die
Waffen
tragen
We
Manchuz,
Masta
Allah
Rahmel
now
sees
you
Wir
Manchuz,
Masta
Allah
Rahmel
sieht
dich
jetzt
And
the
Zig-Zag-Zag,
seven
fly
picture
this
pyramid
Und
das
Zick-Zack-Zick,
Sieben,
stell
dir
dieses
krasse
Pyramidenbild
vor
Can't
erase
this
shit
I
gave
you
from
the
Devil,
the
triple-six
Kannst
diesen
Scheiß
nicht
auslöschen,
den
ich
dir
gab
vom
Teufel,
der
Dreifach-Sechs
Manchuz
not
duck
low
while
Brooklyn
Zu
make
body
blows
Manchuz
ducken
sich
nicht
tief,
während
Brooklyn
Zu
Körpertreffer
landet
Hide
your
feet
on
hot
coals,
North
Star
forty-eight
track
impose
Versteck
deine
Füße
auf
heißen
Kohlen,
North
Star
Achtundvierzig-Spur
drängt
sich
auf
Lyrics
assassin
strike
low,
Buddha
Monk
is
above
the
law
Text-Assassine
schlägt
tief
zu,
Buddha
Monk
steht
über
dem
Gesetz
Now
it's
war,
things
ain't
just
peace
no
more
Jetzt
ist
Krieg,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
nur
Frieden
You
niggaz
hit
the
floor
floor,
face
the,
face
the
floor,
floor
Ihr
Niggaz
geht
zu
Boden,
Boden,
Gesicht
zum,
Gesicht
zum
Boden,
Boden
Say,
you
gonna,
say,
you
gonna
Sag,
du
wirst,
sag,
du
wirst
Say
you
gonna,
you
gonna
make
me
Sag
du
wirst,
du
wirst
mich
dazu
bringen
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(Buddha
Monk,
you've
done
it
again)
(Buddha
Monk,
du
hast
es
wieder
getan)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust
(I
don't
wanna,
yes,
I
don't
wanna!)
(Ich
will
nicht,
ja,
ich
will
nicht!)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Du
bringst
mich
noch
dazu,
jemanden
anzuzünden
(This
is
dedicated
to
all
those
who
think
I'm
a
real
MC)
(Das
ist
all
denen
gewidmet,
die
denken,
ich
sei
ein
echter
MC)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Wenn
du
weiter
die
Dinge
tust,
die
du
tust
Buddha
Monk,
you
just
keep
bangin'
'em
funky
Buddha
Monk,
mach
einfach
weiter
so
funky
You
just
keep
bangin'
'em
funky
Mach
einfach
weiter
so
funky
You
know
you
a
crazy
cat,
right?
Du
weißt,
dass
du
ein
verrückter
Kerl
bist,
richtig?
Yes,
that's
right,
baby
Ja,
genau
richtig,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Huff, Edward Jackson, Kenny Gamble, Ellery L. Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.