Paroles et traduction Buddha Monk - Spark Somebody Up
News
flash,
they
just
let
my
ass
out
the
damn
door
Вспышка
новостей,
они
просто
выпустили
мою
задницу
за
чертову
дверь.
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(Yo,
you,
you
and
you)
(Эй,
ты,
ты
и
ты)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Если
ты
продолжишь
делать
то,
что
делаешь
...
(That's
right,
everybody)
(Вот
так,
все!)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(I
mean
you
and
you
and
you)
(Я
имею
в
виду
тебя,
и
тебя,
и
тебя)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Если
ты
продолжаешь
делать
то,
что
делаешь,
то
не
хочешь
этого
делать.
(Don't
do
it)
(Не
делай
этого!)
Yo,
I'm
tired
of
these
niggaz
in
this
industry
Эй,
я
устал
от
этих
ниггеров
в
этой
индустрии
Procrastinate
to
assassinate
me,
what
you
high
off
some
trees?
Медли,
чтобы
убить
меня,
что
ты
высоко
с
каких-то
деревьев?
I
figure
ya
said
that
'cuz
yo'
bitch
was
on
yo'
back
Я
так
понимаю,
ты
сказал
это
,потому
что
твоя
сучка
была
у
тебя
на
спине.
Dead
that,
this
vigilante
wit'
swords
gon'
come
and
chop
down
yo'
facts
Убей
это,
этот
мститель
с
мечами
придет
и
срубит
твои
факты.
I
stand
amongst
he
square
with
a
youth,
phony
prevail
Я
стою
посреди
площади
с
юношей,
фальшивым
господством.
Anythin'
other
than
that
nigga,
just
condemned
by
Hell
Все,
что
угодно,
кроме
этого
ниггера,
только
что
осужденного
Адом.
Is
you
slick
just
to
do
the
shit
like
Buddhists?
Ты
ловок,
чтобы
заниматься
этим
дерьмом,
как
буддисты?
Heather
B,
three
hundred
sixty
degrees,
level
move
this
Хизер
Б,
триста
шестьдесят
градусов,
ровнее,
двигай!
My
audio
shells
is
my
surface
and
my
third
eye
covered
by
mucus
Мои
звуковые
оболочки
это
моя
поверхность
и
мой
третий
глаз
покрытый
слизью
Oh,
so
there's
a
hundred-eight
pressure
points
О,
значит,
здесь
сто
восемь
точек
давления.
I'm
sorry
ya
didn't
know
this
Мне
жаль,
что
ты
этого
не
знал.
Ha,
ya
hopeless,
also
soon
to
be
homeless
Ха,
ты
безнадежен,
к
тому
же
скоро
станешь
бездомным
Ya
betta
sit
back
and
start
taken
fuckin'
dough
to
this
Ты,
Бетта,
откинься
на
спинку
стула
и
начинай
тащить
гребаные
бабки
к
этому
делу.
My
dosage,
sick
like
white
lotus,
don't
never
quote
this
Моя
доза,
больная,
как
Белый
лотос,
никогда
не
цитируй
это.
Realize
this
tritan
is
mad
ferocious
Пойми
этот
тритан
безумен
и
свиреп
For
the
minute,
I
rolls
out
my
Old
Earth's
home
На
минуту
я
покидаю
свой
старый
земной
дом.
Thug
life
became
known
and
sold
drugs
like
Al
Capone
Бандитская
жизнь
стала
известной
и
продавала
наркотики
как
Аль
Капоне
So,
you'se
a
so-called
thug
nigga,
here's
a
slug
for
ya
wigga
Итак,
ты
так
называемый
Бандитский
ниггер,
вот
тебе
пуля
для
вигги.
How
ya
figure?
Ya
test
the
style
that
was
born
to
be
wit'
ya
Как
ты
считаешь?
ты
проверяешь
стиль,
который
был
рожден,
чтобы
быть
остроумным.
I
was
born
to
be
bad,
the
Brooklyn
Zu,
Thief
of
Baghdad
Я
был
рожден,
чтобы
быть
плохим,
Бруклинским
ЗУ,
Багдадским
вором.
Lay
yo'
ass
on
the
grass
and
gimme
all
ya
fuckin'
cash,
'cuz
Положи
свою
задницу
на
траву
и
отдай
мне
все
свои
гребаные
деньги,
потому
что
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(Yo,
you,
you
and
you)
(Эй,
ты,
ты
и
ты)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Если
ты
продолжишь
делать
то,
что
делаешь
...
(Don't
make
me
do
it)
(Не
заставляй
меня
делать
это)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(You
know
who
I
be,
nigga,
what?)
(Ты
знаешь,
кто
я,
ниггер,
что?)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Если
ты
продолжаешь
делать
то,
что
делаешь,
то
не
хочешь
этого
делать.
(Level
seven)
(Седьмой
уровень)
Yo,
to
each
and
every
men,
call
yo'
ten
best
friends
Эй,
всем
и
каждому,
называйте
себя
десятью
лучшими
друзьями.
And
watch
this
verbal
murder
just
start
to
begin
И
Смотри,
Как
это
словесное
убийство
только
начинается.
Ha,
like
winds,
my
style
enters
yo'
anatomy
Ха,
как
ветер,
мой
стиль
входит
в
твою
анатомию.
Reconstruct
yo'
mind,
niggaz,
and
shake
to'
bone
cavity
Восстанови
свой
разум,
ниггеры,
и
встряхнись
до
костей.
Are
you
mad
at
me?
Take
yo'
ass
to
Buddha
Monk's
academy
Тащи
свою
задницу
в
Академию
монаха
Будды
Get
a
crash-test
course,
nothin'
new
for
the
G-O-D
Пройди
курс
краш-тестов,
ничего
нового
для
Б-О-Д
You
so
silent,
so
silent
then
don't
do
it
Ты
такой
молчаливый,
такой
молчаливый,
тогда
не
делай
этого.
For
to
be
all
bad,
plus
styes
that
run
up
like
blood
fluid
Для
того,
чтобы
быть
всем
плохим,
плюс
ячмень,
который
течет,
как
кровь.
Yo,
I'm
true
to
this,
wet
rap
flows
like
breakin'
mucus
Йоу,
я
верен
этому,
мокрый
рэп
льется,
как
ломающаяся
слизь.
Hit
you
so
hard,
it
feels
like
a
shift
in
yo'
uterus
Я
ударил
тебя
так
сильно,
что
у
тебя
словно
сдвиг
в
матке.
Have
no
clue
to
this?
Oh,
Buddha
Monk's
just
movin'
in
this
mist
О,
Будда-монах
просто
движется
в
этом
тумане
Yo,
it's
pure
verbal
murder
when
I
get
into
yo'
shit
Йоу,
это
чистое
словесное
убийство,
когда
я
влезаю
в
твое
дерьмо.
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Если
ты
продолжишь
делать
то,
что
делаешь
...
(Level
ten)
(Десятый
уровень)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(I
mean
you
and
you
and
you)
(Я
имею
в
виду
тебя,
и
тебя,
и
тебя)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
you
are
doin',
don't
wanna
do
it
Если
ты
продолжаешь
делать
то,
что
делаешь,
то
не
хочешь
этого
делать.
Watch
these
whirlwind
kicks,
we
move
forward
this
very
day
Наблюдайте
за
этими
вихревыми
ударами,
мы
движемся
вперед
в
этот
самый
день
You
pray
that
our
kills
it
on
yo'
whole
family
Ты
молишься,
чтобы
мы
убили
его
на
всю
твою
семью.
This
technique
that
we
speak
seeps
inside
the
Devil's
teeth
Эта
техника,
о
которой
мы
говорим,
просачивается
внутрь
зубов
Дьявола.
Now
you're
body's
been
breached
by
the
seven-dotten
priest
Теперь
твое
тело
разрушил
семидотый
жрец.
Stop
the
lyin',
all
hail
to
the
God
that's
now
residin'
Прекрати
лгать,
слава
Богу,
Который
теперь
живет
здесь.
To
teach
the
new
souls
the
nightmares
of
lost
foes
Учить
новые
души
кошмарам
потерянных
врагов.
I
move
worst
than
Babylon,
son,
I'll
tally
up
ya
arm
Я
двигаюсь
хуже,
чем
Вавилон,
сынок,
я
подсчитаю
твою
руку.
Throw
this
knowledge
like
windstorms
Швыряйте
это
знание,
как
ураган.
Crown
the
sovereigns
that
bear
arms
Коронуйте
монархов,
которые
носят
оружие.
We
Manchuz,
Masta
Allah
Rahmel
now
sees
you
Мы,
Манчузы,
Маста
Аллах
Рахмель,
теперь
видим
тебя.
And
the
Zig-Zag-Zag,
seven
fly
picture
this
pyramid
И
зигзаг-Заг,
семь
мух,
представь
себе
эту
пирамиду.
Can't
erase
this
shit
I
gave
you
from
the
Devil,
the
triple-six
Не
могу
стереть
это
дерьмо,
которое
я
дал
тебе
от
дьявола,
трипл-шесть.
Manchuz
not
duck
low
while
Brooklyn
Zu
make
body
blows
Манчуз
не
пригибается
низко
пока
Бруклин
ЗУ
наносит
телесные
удары
Hide
your
feet
on
hot
coals,
North
Star
forty-eight
track
impose
Спрячь
ноги
на
раскаленных
углях,
Полярная
звезда,
сорок
восьмой
трек.
Lyrics
assassin
strike
low,
Buddha
Monk
is
above
the
law
Лирика
убийцы
наносит
удар
низко,
Будда-монах
выше
закона.
Now
it's
war,
things
ain't
just
peace
no
more
Теперь
это
война,
и
мир
больше
не
просто
мир.
You
niggaz
hit
the
floor
floor,
face
the,
face
the
floor,
floor
Вы,
ниггеры,
падаете
на
пол,
на
пол,
лицом
к
лицу,
лицом
к
полу,
к
полу.
Say,
you
gonna,
say,
you
gonna
Скажи,
ты
собираешься,
скажи,
ты
собираешься
Say
you
gonna,
you
gonna
make
me
Скажи,
что
ты
заставишь
меня
...
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(Buddha
Monk,
you've
done
it
again)
(Будда-монах,
ты
снова
это
сделал)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Если
ты
продолжишь
делать
то,
что
делаешь
...
(I
don't
wanna,
yes,
I
don't
wanna!)
(Я
не
хочу,
да,
я
не
хочу!)
You
gonna
make
me
spark
somebody
up
Ты
заставишь
меня
зажечь
кого
нибудь
(This
is
dedicated
to
all
those
who
think
I'm
a
real
MC)
(Это
посвящается
всем
тем,
кто
думает,
что
я
настоящий
МС)
If
ya
keep
on
doin'
the
things
ya
do
Если
ты
продолжишь
делать
то,
что
делаешь
...
Buddha
Monk,
you
just
keep
bangin'
'em
funky
Будда-монах,
ты
просто
продолжаешь
трахать
их
фанки.
You
just
keep
bangin'
'em
funky
Ты
просто
продолжаешь
трахать
их
фанки.
You
know
you
a
crazy
cat,
right?
Ты
ведь
знаешь,
что
ты
сумасшедший
кот,
так?
Yes,
that's
right,
baby
Да,
это
так,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Huff, Edward Jackson, Kenny Gamble, Ellery L. Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.