Buddha Monk - Spark Somebody Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddha Monk - Spark Somebody Up




News flash, they just let my ass out the damn door
Вспышка новостей, они просто выпустили мою задницу за чертову дверь.
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(Yo, you, you and you)
(Эй, ты, ты и ты)
If ya keep on doin' the things ya do
Если ты продолжишь делать то, что делаешь ...
(That's right, everybody)
(Вот так, все!)
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(I mean you and you and you)
имею в виду тебя, и тебя, и тебя)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, то не хочешь этого делать.
(Don't do it)
(Не делай этого!)
Yo, I'm tired of these niggaz in this industry
Эй, я устал от этих ниггеров в этой индустрии
Procrastinate to assassinate me, what you high off some trees?
Медли, чтобы убить меня, что ты высоко с каких-то деревьев?
I figure ya said that 'cuz yo' bitch was on yo' back
Я так понимаю, ты сказал это ,потому что твоя сучка была у тебя на спине.
Dead that, this vigilante wit' swords gon' come and chop down yo' facts
Убей это, этот мститель с мечами придет и срубит твои факты.
I stand amongst he square with a youth, phony prevail
Я стою посреди площади с юношей, фальшивым господством.
Anythin' other than that nigga, just condemned by Hell
Все, что угодно, кроме этого ниггера, только что осужденного Адом.
Is you slick just to do the shit like Buddhists?
Ты ловок, чтобы заниматься этим дерьмом, как буддисты?
Heather B, three hundred sixty degrees, level move this
Хизер Б, триста шестьдесят градусов, ровнее, двигай!
My audio shells is my surface and my third eye covered by mucus
Мои звуковые оболочки это моя поверхность и мой третий глаз покрытый слизью
Oh, so there's a hundred-eight pressure points
О, значит, здесь сто восемь точек давления.
I'm sorry ya didn't know this
Мне жаль, что ты этого не знал.
Ha, ya hopeless, also soon to be homeless
Ха, ты безнадежен, к тому же скоро станешь бездомным
Ya betta sit back and start taken fuckin' dough to this
Ты, Бетта, откинься на спинку стула и начинай тащить гребаные бабки к этому делу.
My dosage, sick like white lotus, don't never quote this
Моя доза, больная, как Белый лотос, никогда не цитируй это.
Realize this tritan is mad ferocious
Пойми этот тритан безумен и свиреп
For the minute, I rolls out my Old Earth's home
На минуту я покидаю свой старый земной дом.
Thug life became known and sold drugs like Al Capone
Бандитская жизнь стала известной и продавала наркотики как Аль Капоне
So, you'se a so-called thug nigga, here's a slug for ya wigga
Итак, ты так называемый Бандитский ниггер, вот тебе пуля для вигги.
How ya figure? Ya test the style that was born to be wit' ya
Как ты считаешь? ты проверяешь стиль, который был рожден, чтобы быть остроумным.
I was born to be bad, the Brooklyn Zu, Thief of Baghdad
Я был рожден, чтобы быть плохим, Бруклинским ЗУ, Багдадским вором.
Lay yo' ass on the grass and gimme all ya fuckin' cash, 'cuz
Положи свою задницу на траву и отдай мне все свои гребаные деньги, потому что
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(Yo, you, you and you)
(Эй, ты, ты и ты)
If ya keep on doin' the things ya do
Если ты продолжишь делать то, что делаешь ...
(Don't make me do it)
(Не заставляй меня делать это)
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(You know who I be, nigga, what?)
(Ты знаешь, кто я, ниггер, что?)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, то не хочешь этого делать.
(Level seven)
(Седьмой уровень)
Yo, to each and every men, call yo' ten best friends
Эй, всем и каждому, называйте себя десятью лучшими друзьями.
And watch this verbal murder just start to begin
И Смотри, Как это словесное убийство только начинается.
Ha, like winds, my style enters yo' anatomy
Ха, как ветер, мой стиль входит в твою анатомию.
Reconstruct yo' mind, niggaz, and shake to' bone cavity
Восстанови свой разум, ниггеры, и встряхнись до костей.
Are you mad at me? Take yo' ass to Buddha Monk's academy
Тащи свою задницу в Академию монаха Будды
Get a crash-test course, nothin' new for the G-O-D
Пройди курс краш-тестов, ничего нового для Б-О-Д
You so silent, so silent then don't do it
Ты такой молчаливый, такой молчаливый, тогда не делай этого.
For to be all bad, plus styes that run up like blood fluid
Для того, чтобы быть всем плохим, плюс ячмень, который течет, как кровь.
Yo, I'm true to this, wet rap flows like breakin' mucus
Йоу, я верен этому, мокрый рэп льется, как ломающаяся слизь.
Hit you so hard, it feels like a shift in yo' uterus
Я ударил тебя так сильно, что у тебя словно сдвиг в матке.
Have no clue to this? Oh, Buddha Monk's just movin' in this mist
О, Будда-монах просто движется в этом тумане
Yo, it's pure verbal murder when I get into yo' shit
Йоу, это чистое словесное убийство, когда я влезаю в твое дерьмо.
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
If ya keep on doin' the things ya do
Если ты продолжишь делать то, что делаешь ...
(Level ten)
(Десятый уровень)
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(I mean you and you and you)
имею в виду тебя, и тебя, и тебя)
If ya keep on doin' the things you are doin', don't wanna do it
Если ты продолжаешь делать то, что делаешь, то не хочешь этого делать.
Watch these whirlwind kicks, we move forward this very day
Наблюдайте за этими вихревыми ударами, мы движемся вперед в этот самый день
You pray that our kills it on yo' whole family
Ты молишься, чтобы мы убили его на всю твою семью.
This technique that we speak seeps inside the Devil's teeth
Эта техника, о которой мы говорим, просачивается внутрь зубов Дьявола.
Now you're body's been breached by the seven-dotten priest
Теперь твое тело разрушил семидотый жрец.
Stop the lyin', all hail to the God that's now residin'
Прекрати лгать, слава Богу, Который теперь живет здесь.
To teach the new souls the nightmares of lost foes
Учить новые души кошмарам потерянных врагов.
I move worst than Babylon, son, I'll tally up ya arm
Я двигаюсь хуже, чем Вавилон, сынок, я подсчитаю твою руку.
Throw this knowledge like windstorms
Швыряйте это знание, как ураган.
Crown the sovereigns that bear arms
Коронуйте монархов, которые носят оружие.
We Manchuz, Masta Allah Rahmel now sees you
Мы, Манчузы, Маста Аллах Рахмель, теперь видим тебя.
And the Zig-Zag-Zag, seven fly picture this pyramid
И зигзаг-Заг, семь мух, представь себе эту пирамиду.
Can't erase this shit I gave you from the Devil, the triple-six
Не могу стереть это дерьмо, которое я дал тебе от дьявола, трипл-шесть.
Manchuz not duck low while Brooklyn Zu make body blows
Манчуз не пригибается низко пока Бруклин ЗУ наносит телесные удары
Hide your feet on hot coals, North Star forty-eight track impose
Спрячь ноги на раскаленных углях, Полярная звезда, сорок восьмой трек.
Lyrics assassin strike low, Buddha Monk is above the law
Лирика убийцы наносит удар низко, Будда-монах выше закона.
Now it's war, things ain't just peace no more
Теперь это война, и мир больше не просто мир.
You niggaz hit the floor floor, face the, face the floor, floor
Вы, ниггеры, падаете на пол, на пол, лицом к лицу, лицом к полу, к полу.
Say, you gonna, say, you gonna
Скажи, ты собираешься, скажи, ты собираешься
Say you gonna, you gonna make me
Скажи, что ты заставишь меня ...
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(Buddha Monk, you've done it again)
(Будда-монах, ты снова это сделал)
If ya keep on doin' the things ya do
Если ты продолжишь делать то, что делаешь ...
(I don't wanna, yes, I don't wanna!)
не хочу, да, я не хочу!)
You gonna make me spark somebody up
Ты заставишь меня зажечь кого нибудь
(This is dedicated to all those who think I'm a real MC)
(Это посвящается всем тем, кто думает, что я настоящий МС)
If ya keep on doin' the things ya do
Если ты продолжишь делать то, что делаешь ...
Buddha Monk, you just keep bangin' 'em funky
Будда-монах, ты просто продолжаешь трахать их фанки.
You just keep bangin' 'em funky
Ты просто продолжаешь трахать их фанки.
You know you a crazy cat, right?
Ты ведь знаешь, что ты сумасшедший кот, так?
Yes, that's right, baby
Да, это так, детка.





Writer(s): Leon Huff, Edward Jackson, Kenny Gamble, Ellery L. Chambers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.